"Adınızı ve numaranızı..." Kapıları açık mı bırakmış? | Open Subtitles | اترك اسمك و رقمك... هل ترك هذه الأبواب مفتوحة؟ |
Adınızı ve numaranızı alabilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على اسمك و رقمك؟ |
Adınızı ve mesleğinizi söyleyin. | Open Subtitles | اسمك و مهنتك من فضلك |
Adınızı ve numaranızı bırakın, ben size dönerim. Teşekkürler. | Open Subtitles | اترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك، شكراً |
Adınızı ve mesajınızı bırakın. Biz sizi ararız. | Open Subtitles | الرجاء ترك اسمك ورسالتك سنعاود الاتصال بك فور عودتنا |
Birisi Adınızı ve numaranızı bokuyla banyomun duvarına yazmış. | Open Subtitles | قام أحدهم بتلطيخ جدار الحمام عندي . باسمك و رقم هاتفك باستخدام الغائط |
Lütfen bize Adınızı ve numaranızı bırakın, biz sizi tekrar... | Open Subtitles | "يُرجى ترك اسمك و رقم هاتفك و سنعاود..." |
- Siz Lois arkadaşıma Adınızı ve numaranızı bıraksanız, birileri elbet-- | Open Subtitles | كم هـذا صعـب ؟ - ... لـمَ لا - ( اتـركـي اسمك و رقمـك عنـد ( لـويـس ... و أحـد مـا |
Adınızı ve mesajınızı bırakın, döndüğümde... | Open Subtitles | هذه لوسي ويبر أترك رسالة وسأعاود الإتصال بك |
Şu an cevap veremiyorum, bu yüzden lütfen bip sesinden sonra Adınızı ve mesajınızı bırakın en kısa sürede sizi geri ararım. | Open Subtitles | لايمكننيالردحالياً، لذا ، رجاءً دع اسمك ورسالة مختصرة وسأعاود الاتـّصال ، بكَ أو بها حالما أستطيع |
Sebep biri değilse öbürüdür. Adınızı ve numaranızı bırakın, müsait olunca ararım. | Open Subtitles | إن كان لديك أمراً هاماً اترك اسمك ورسالتك وسأتصل لاحقاً بك |
- Sebep biri değilse öbürüdür... - Affedersin. Adınızı ve numaranızı bırakın, müsait olunca ararım. | Open Subtitles | إن كان لديك أمراً هاماً اترك اسمك ورسالتك وسأتصل لاحقاً بك |
Adınızı ve mesajınızı bırakın. Biz sizi ararız. | Open Subtitles | الرجاء ترك اسمك ورسالتك سنعاود الاتصال بك فور عودتنا |
Bana Adınızı ve nereli olduğunuzu söyleyin. | Open Subtitles | اخبرنى باسمك و قول لى من اين انت |