Bazı kadınlar, benim gibi bıyıklı adamlar için kırbaçlarını birbirine vuruyor! | Open Subtitles | بعض النساء يصبن بالعمي ويحركن رموشهن للرجال ذوي الشوارب مثلي أنا |
Ateş etmeyi bilen adamlar için fazla. 30 yeterli. | Open Subtitles | هذا كثير للرجال الذين قد تم تدريبهم لاطلاق النار. |
Korkarım, şafak öncesi çağrıları çok kötü adamlar için rezerve edilmiş. | Open Subtitles | مكالمات ما قبل الفجر عاده محفوظه لأشخاص سيئون للغايه على ما أخشى |
Onun gibi adamlar için savaş öncesi zırh giymek gibidir. | Open Subtitles | ،بالنسبة لرجال مثله فالأمر شبيه بارتداء درع قبل خوض الحرب |
- Şey,o adamlar için bir binayı uçurtacak kadar önemli bir şey olmalı. Sean Gallagher? | Open Subtitles | لهؤلاء الرجال لكي ينسفو نصف المبنى هل قلتي شين جالنغر ؟ |
Uçaklardaki o muhteşem adamlar için yapılan bir espriydi sadece. | Open Subtitles | حسناً, إنها كلها عبارة عن طرفة بالنسبة لأولئك الرجال العِظام في آلاتهم الطائرة. |
Çevreyi kurtarmak için avukat olmuşken onun yerine şu anda kötü adamlar için çalıştığım gerçeği. | Open Subtitles | حقيقة أنني أصبحت محامي لحماية البيئه والآن أعمل لدى الأشخاص السيئين بدلاً من ذلك |
Hiç kimse oraya ait değil. Bizim gibi adamlar için, mükemmel bir yer. | Open Subtitles | لا أحد ينتمى إلى هناك إنه المكان المثالى للرجال أمثالنا |
Bu ülkede, adamlar için geriye kalan şey para ve a*c*k. | Open Subtitles | كل ماتركته هذه البلده للرجال هو المال والعاهرات |
Bu ülkede, adamlar için geriye kalan şey para ve a*c*k. | Open Subtitles | كل ماتركته هذه البلده للرجال هو المال والعاهرات |
İyi adamlar için mi çalışıyorsun yoksa büyük oyun için mi çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل أنت تعمل للرجال الأخيار ؟ أم تعمل من أجل لعبة أكبر ؟ |
WITSEC onun gibi adamlar için cehennemin 9. halkası gibi bir şey. | Open Subtitles | برنامج حماية الشهود مثل فوّهة الجحيم للرجال أمثاله. |
En sevdiğinle birlikte olamamak, bizim gibi adamlar için dünyadaki en acı verici şeydir. | Open Subtitles | حسناً؟ وان لاتكون مع الشخص الذي تحبه كثيراً لأشخاص مثلنا سيكون أكثر شيء مؤلم في العالم |
Çünkü baban yeni işinde hükümetteki adamlar için çalışıyor. | Open Subtitles | لأن والدك حصل على وظيفة جديدة يعمل لأشخاص في الحكومة |
Bu, deli olmayan adamlar için garip bir konu değil mi? | Open Subtitles | أليست هذه بمحادثة غريبة لرجال غير مجانين؟ |
Bence bizim gibi adamlar için ikinci sefer daha da fena olabilir. | Open Subtitles | أعتقد أن المرّة الثانية ربّما تكون أسوأ لرجال مثلنا. |
O adamlar için ne kadar değerli olduğunu ve seni ne kadar görmek istediklerini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم تعني لهؤلاء الرجال وأعلم كم هم يريدون رؤيتك |
O adamlar için canını verdi. | Open Subtitles | لقد وهبت حياتها لأولئك الرجال |
Hâlâ iyi adamlar için çalışıyor olsaydım kimseye söyleyemezdim. | Open Subtitles | لم أستطع أن أقول بعد فترة أنني مازلت أعمل لدى الأشخاص الأخيار |
Bu, bazı adamlar için hoş olabilir. Çok kötüsün! Sen yaramaz bir kızsın! | Open Subtitles | قد يكون هذا جيداً لبعض الرجال أنت سيء أنتِ فتاة شقية حسناً |
"Sen kötü adam değilsin, kötü adamlar için çalışıyorsun." derdim. | Open Subtitles | اوه انت لست شخصا سيئا" "انت فقط تعمل لدى اشخاص سيئون |
- Ayın altısı kötü adamlar için kötü bir gün olacak. | Open Subtitles | السادسة، سَيصْبَحُ يوم سيئ للرجالِ السيئينِ. |