Bende bu sivri dil varken mi? Tek söyleyebileceğim, cesur bir adamsın. | Open Subtitles | بقبلة منى ، كل ما يمكننى قوله لك هو أنك رجل شجاع |
Sen inanılmaz derecede hassas bir adamsın... Etrafındaki herkese neşe saçıyorsun. | Open Subtitles | أنت رجل حساس للغاية يلهم مشاعر السعدة إلى كل من حوله |
- Elbette hayır. Meşgul bir adamsın. Herkes hata yapabilir. | Open Subtitles | انك رجل مشغول أي شخص ممكن أن يرتكب هذا الخطأ |
Neden korkuyorsun? Sen iple sallanıp, üçlü taklayla kuş öldüren adamsın. | Open Subtitles | لماذا انت خائف انت هذا الرجل الذي سقط وحطم كل شئ |
- ...sanırım seni hiç tanımamışım. - Hadi ama. Sen zeki bir adamsın. | Open Subtitles | . أعتقد أنني لم أكن أعرفك مطلقاً . مهلاً , أنت رجل ذكي |
İyi bir adamsın. Sen unutmuş olsan bile ben bunu biliyordum. | Open Subtitles | أنت رجل صالح, أنا أعرف ذلك حتى لو نسيت أنت ذلك |
Bence sen yeryüzündeki en aptal adamsın, fakat azmine hayranım. | Open Subtitles | أظن أنك أغبى رجل على وجه الأرض لكني معجب بمثابرتك |
Cesaretin nerede dostum? Cesaretin nerede? Sen yetişkin bir adamsın. | Open Subtitles | اين رجولتك يا صاح، اين رجولتك حسنًا، انت رجل بالغ |
Bak, sen şimdiye kadar tanıdığım en cesur, en ilkeli adamsın. | Open Subtitles | .. انظر أنت أشجع وأكثر رجل ذو مباديء عرفته في حياتي |
Sen hayatı boyunca bir kere bile yemek yapmamış yetişkin bir adamsın. | Open Subtitles | أنت رجل ناضج لم تطهو وجبة واحدة لنفسك أبدا في كل حياتك |
Sadece tek bir adamsın. Tek bir adam dünyayı değiştiremez. | Open Subtitles | أنت رجل واحد فقط رجل واحد لا يمكنه تغيير العالم |
Sen zavallı bir hasta adamsın, ve eminim günahlarının bedelini günün birinde ödeyeceksin. | Open Subtitles | انت رجل مريض مثير للشفقة واعرف انه في احد الايام ستدفع ثمن خطاياك |
Gelecekten ol ya da olma dostum, şu an çok zengin bir adamsın. | Open Subtitles | أجل ، مستقبل أم لا ، أنت يا صديقي رجل شديد الثراء الآن |
Zeki bir adamsın ama sandığının yarısı kadar bile zeki değilsin. | Open Subtitles | أنت رجل ماهر لكنك لست نصف المهارة التي تعتقد بها نفسك. |
Yakışıklı adamsın, eminim bir çok kadını baştan çıkardığına eminim... | Open Subtitles | أنت رجل وسيم, أنا متأكدة أنت تجذب الكثير من الشابات |
Sen kılıcını çok yavaş çeken küçük bir adamsın sadece. | Open Subtitles | أنت مجرد رجل وردي بطيء للغاية من أجل لفت الانتباه. |
Sen kimliği ve rozeti olmayan, o arabayı çalmış bir adamsın! | Open Subtitles | أنت رجل بلا هوية ولا شارة والذي سرق تلك السيارة للتو |
Ama sen... sen dışarıdaki adamsın. Seninle her şey hakkında konuşabilirim. | Open Subtitles | أمّا أنت، فقد كنتَ الرجل الخارجي و بإمكاني محادثتك بأيّ شيء |
Sen insanların kutlayacak bir şey olmamasını kutlamalarını sağlayan adamsın. | Open Subtitles | انت الرجل الذي جعل الناس ان يحتفلوا بدون مناسبة للإحتفال |
Sen akıllı bir adamsın. Sen de benim gibi siyasetin içini dışını biliyorsun. | Open Subtitles | أنت رجلٌ ذكي, تعرف كل عموميّات و خصوصيّات السياسة بنفس الطريقة التي أعرفها. |
Çünkü sen genç bir adamsın, o yüzden. Kötü bir alışkanlık bu. | Open Subtitles | لانك شاب صغير هذا لماذا انها عادة سيئة لدخول بها |
Sen akıllı adamsın, senin tuvaleti nasıl kullanacağını bildiğini farz ediyorum. | Open Subtitles | أنت شخصٌ ذكي، أتوقع أن لديك معرفة كاملة عن كيفية استخدام المرحاض ! عملت ذلك من قبل |
Ama koca adamsın. Bisikletle pizza dağıtıyorsun. | Open Subtitles | ولكنك رجلُ بالغ تسلم طلبات البيتزا على دراجة |
Sen sahiden eski moda bir adamsın, değil mi? | Open Subtitles | حسناً ، أنت حقا ً رجُل قديم مُصمم على رأيه ، أليس كذلك ؟ |
Sen iyi ve kutsal bi adamsın tanrıya yaptığın ibadetlerle biliniyorsun. | Open Subtitles | أنت رجلَ مقدّسَ جيدَ معروفه لأعمالِ رحمة الرب |
Dış görünüşünde bir adamsın. | Open Subtitles | في نظرك أنت , أنت انسان |
Sen bizi çocukken -ve bir keresinde de yetişkinken- korkutan adamsın. | Open Subtitles | أنت الرجلَ الذي يُستَعملُ لإخافتنا كأطفال، وسابق كبالغ. جورج الأب. |
Sen şimdi kaybedecek hiçbir şeyi olmayan adamsın öyle mi? | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ أنت الشاب الذي ليس لديه شئ ليفقده؟ |
Kocaman adamsın yani. | Open Subtitles | تمامًا في تلك المسألة. أنت رجلًا ناضجًا، |
Yani sen sadece benim yatak odama gizlice sokulan yabancı bir adamsın. | Open Subtitles | إذاً, أنت مجردُ رجلٍ غريب تتلصص على غرفةِ نومي أثناء الليل؟ |
Sen güçlü bir adamsın. Bir şeyler yapabiliyor olman gerek. | Open Subtitles | أنت شخص لديه نفوذ ويمكنك أن تفعل شيئاً حيال الأمر |
Seni tanıdım. Hendekteki adamsın. | Open Subtitles | أعرف من أنت أنت الشخص الذى كان يختبئ فى الخندق |