Katiller ve tecavüzcüler adanın diğer tarafında kaldığı sürece rahat olacağım. | Open Subtitles | سأرتاح عندما يكون القتلة و المغتصبون في الجهة الثانية من الجزيرة |
Eh, eski bir askerden bir ipucu isterseniz, şu anda bu adanın gelinebilecek en sağlıklı yer olduğunu söyleyemem size. | Open Subtitles | اذن خذها نصيحة من بحّار عجوز قديم, ما كنت اقول ان هذه الجزيرة هى افضل مكان صحى فى هذه الأيام |
adanın bizim tarafına dönmem lazım. - Ne demek istediğimi biliyorsun? | Open Subtitles | أنا يجب أن أعود غلى ناحية الجزيرة اتعلم ما اعني ؟ |
adanın diğer tarafında... oraya çok benzeyen bir yer bulduk. | Open Subtitles | في الجانب الآخر من الجزيرة وجدنا مكان يشبه هذا كثيراً |
Bugün en sıradışı fideyi buldum. adanın batısında. | Open Subtitles | لقد عثرتُ على نبات إستثنائي للغاية في الجانب الغربي للجزيرة. |
Katiller ve tecavüzcüler adanın diğer tarafında kaldığı sürece rahat olacağım. | Open Subtitles | سأرتاح عندما يكون القتلة و المغتصبون في الجهة الثانية من الجزيرة |
Bu adanın nelere kadir olduğunu sana göstermek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | أنا متشوق أن أريك ما يمكن أن تفعله هذه الجزيرة |
Bu adamın, adanın sürekli hareket ettiğine dair tahminleri doğru çıktı. | Open Subtitles | افترض هذا الزميل بشكل صائب كما تبيّن بأنّ الجزيرة تنتقل باستمرار |
19 insan öldü ve adanın yarısı yaşanmaz hale geldi. | Open Subtitles | أودى بحياة 19 شخصاً، وأصبحت نصف الجزيرة غير قابلة للسكن. |
adanın derinliklerine dalıyor ve uzun bir tünel aramaya başlıyor. | Open Subtitles | تغوص تحت الجزيرة لتجد المدخل نحو نفقٍ طويل تحت الماء |
adanın arka tarafı sarp kayalıktır doğruca suyun dibine iner. | Open Subtitles | الجزء الآخر من الجزيرة به صخور منجرفة حتى حافة المياه |
60 milyon yıl önce, bu tropikal adanın kıyılarında olağanüstü bir hikâye başladı. | Open Subtitles | قبل 60 مليون سنة، على شواطىء هذه الجزيرة الإستوائية، انطلقت أحداث قصةٍ مذهلة |
Binlerce kuşa yuva ve adanın merkezinde, en uygun yer için itişip kakışıyorlar. | Open Subtitles | انها موطن الآلاف من الطيور وفي وسط الجزيرة يتنافسون على أفضل المساحات المتاحة. |
Ama seni adanın en iyi yiyecek sağlayıcılarından biri tavsiye ederse... | Open Subtitles | ولكن ان كان لديك توصية من افضل مقدمي الشراب في الجزيرة |
Bu adanın berbat olmayan bir tarafın olmadığından emin olmak için mi? | Open Subtitles | لأحرص على ألّا يكون هنالك جزء من هذه الجزيرة ليس مزريًا كلّيًّا؟ |
O zamandan beri bu sandalye, iyilikten anlamayan bu adanın bekasını korumak için limanı gözlediğim hisarımın üzerinde bulunuyor. | Open Subtitles | ومنذ لك الوقت، أصبح هذا الكرسي هنا، فوق حصنيّ الذي أراقب منه الميناء، وأحميه لمصلحة هذه الجزيرة الناكرة للجميل. |
Ama gizli bir adanın da fiyatı budur varabilirsin ama asla ayrılamazsın. | Open Subtitles | ولكن هذا هو سر الجزيرة السرية: يمكنك المجيء ولكن لا يمكنك الرحيل. |
O ölümün tanrıçasıdır ve bu adanın her yerinde onun putunu görürsün. | Open Subtitles | وهي إلهة الموت وسوف تجد وثنها .في كل مكان في هذه الجزيرة |
Hücreler vurulmadı. Bombalar adanın arka tarafını vurdu. | Open Subtitles | لم تُصب الزنزانات أصابت القنبلة الجهة الخلفية للجزيرة |
Burada ise Baja Kaliforniya açıklarındaki bir adanın şişe ambarı bulunuyor. | TED | هذا مخزون قوارير في جزيرة نائية قرب ساحل باها كاليفورنيا |
Silici'yi aldığında adanın gizleme sistemi kapandı. | Open Subtitles | عند أخذ الترانسموكر فان اجهزة التوقيت بالجزيرة تتوقف. |
Şef adanın öbür yanında oturuyor. | Open Subtitles | الريسُ ساكن على الجانبِ الآخرِ من الجزيرةِ. |
Orası adanın sadece bir bölümü. Güzel bir kumsalı var. | Open Subtitles | ان المركز يمثل جزء صغير من الجزيره هناك شاطىء رائع |
Dişi deniz kaplumbağaları yılda bir kere kumda bir çukur kazıp yumurtalarını bırakmak için ekvatoral denizden volkanik adanın cayır cayır yanan sıcak kumsalına sürünerek çıkar. | Open Subtitles | مرة واحدة فى السنة ،تزحف الأنثى خارج البحر إلى رمال الشاطئ الحارقة لجزيرة بركانية لكى تحفر حفرة فى الرمال |
Kontrol ettim, adanın o tarafında şebeke yokmuş. | Open Subtitles | لقد تحققت من ذلك, ليس هناك خدمة على الجانبِ الشماليِ للجزيرةِ |