ويكيبيديا

    "ahlaksız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فاسد
        
    • قذرة
        
    • أخلاقي
        
    • القذر
        
    • القذرة
        
    • الأخلاق
        
    • فاسقة
        
    • الشريرة
        
    • أخلاق
        
    • الفساد
        
    • الفاسدون
        
    • فاسدة
        
    • الضمير
        
    • اخلاقي
        
    • أخلاقيا
        
    ahlaksız ya da değil, kamuoyunun ahlaksız olduğuna inandığı bir milyarder. Open Subtitles بليونير يعتقد العامّة أنّه فاسد, سواء أكان فاسداً أم لم يكن
    ahlaksız bir polis değil o. Köşeye sıkışmış bir adam. Open Subtitles إِنَّه ليس بشرطى فاسد بل هو رجل مغلوب على أمره
    Bence sen sadece ahlaksız filmler satan bir solucansın. Open Subtitles سأقول لك ما تعنية بالنسبة لي, أنت شخص حقير يبيع صوراً قذرة
    ahlaksız bir tutum değil, iffetimi koruyor diyebilirim. Open Subtitles غير أخلاقي بالكاد, بما أنّه سيبقيني عفيفة.
    Hepsini kıracağım. ahlaksız. Emin olabilirsin. Open Subtitles سوف أحطم كل واحد منهم هؤلاء ذوي التفكير القذر عليك أن تثق بي
    duygulu ve tüm ahlaksız kelimelerin en kötüsü de... Open Subtitles شعور مكثف و أقذر من كل الكلمات القذرة ..
    İnanmıyorum diye ahlaksız olacak ya da suç işleyecek değilim. Open Subtitles وهو لا يعني أنني سأكون عديمة الأخلاق أو أرتكب جرائم لعدم إيماني بالرب
    Mektup, Kraliçe Katherine'i, siz Majesteleri ile evlenmeden önce ahlaksız bir hayat sürmekle suçluyor ve hayat tarzının bir sır olmadığını söylüyor. Open Subtitles الرسالة تتهم الملكة كاثرين بمعيشة فاسقة قبل أن تتزوج من جلالتك وأن طريقتها في تلك الحياة لم تكن سرا
    Girişken saldırgan açık yürekli genç cesur ahlaksız. İşe uygun. Open Subtitles مغامر، عدواني، لبق، شاب، وقح، فاسد هذا ما نحتاجه
    Girişken saldırgan açık yürekli genç cesur ahlaksız. İşe uygun. Open Subtitles مغامر، عدواني، لبق، شاب، وقح، فاسد هذا ما نحتاجه
    Sevdiğim birini, rozetli ahlaksız bir kumarcının duyduğu dedikodular yüzünden öldüremem. Open Subtitles فأنا لن أقوم بإيذاء رجل أحبه بسبب ثرثرة بعض رجال الشرطة مع مقامر فاسد لعين يحمل شارة هل تفهمني ؟
    Kendi evimde ahlaksız işler döndüğü ortaya çıkarsa, beni harap ederler. Open Subtitles .. وسيدمرونيالآنلوأنمنزلي . تحول إلي مركز لممارسات قذرة
    Yanımdakilerin ne kadar aşağılık ve ahlaksız olduklarını Pompey'in nasıl yaşlı bir ahmak olduğunu bilsem Roma'dan ayrılmazdım. Open Subtitles عن الجمهورية إن كنت أعرف ما سألاقيه من صحبة قذرة و طعام فاسد
    ahlaksız bir emir. Savaş Yasalarına göre, uymak zorunda değilim. Open Subtitles هذا أمر غير أخلاقي يخالف قوانين الحرب أنا لست مضطرا للإلتزام به
    ahlaksız ya da yasadışı bir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نقوم بعملٍ غير قانوني أو غير أخلاقي
    Kestirirken, oldukça ahlaksız bir rüya gördüm. Open Subtitles بينما كنت آخذ قيلولتي، راودني ذلك الحلم القذر الصغير
    Aslında, ahlaksız şeyler konusunda söyledikleri doğruydu. Open Subtitles مرحبا، أنا آسف عنها. ولكن في الواقع، أنها لم تكن خاطئة عن الأشياء القذرة.
    Lyndon Johnson bir politikacı! ahlaksız olduklarını bilirsin. Open Subtitles ليندون جونسون رجل سياسة تعلمين نوع الأخلاق التي يملكها هؤلاء الرجال؟
    Eskiden çok iyiydin, ama şimdi Batı'nın ahlaksız Cadısı gibisin. Open Subtitles أنت تستخدم ليكون لطيفا جدا، والآن أنت ساحرة الغرب الشريرة.
    tek kelimeyle acımasızdır, kesinlikle bencildir, ve son derece ahlaksız. Open Subtitles ذات قلب بارد لا يمكن مقارنته وأنانية ليس لها أخلاق
    Sadece yeterli miktarda ahlaksız ve yanlız olan ruhlar yapabilir. Open Subtitles فقط الكميه الوحيده من الفساد والوحده في ارواحنا تستطيع ذلك
    Şimdi de elinizin altında ahlaksız politikacılar mı var? Open Subtitles لقد اشتريت بعض السياسيون الفاسدون
    Fakat açıkça ahlaksız bir millet oldukları için yok etti. Open Subtitles لكن لأنهم كانوا أمة فاسدة بشكل واضح
    Bazı ahlaksız satıcılar, insanların bitcoinlerini alıp uyuşturucuları göndermeden kaçıyordu. TED إذْ كان بعض التجار عديمي الضمير يهربون بعملات بينكوين الخاصة بالناس قبل إرسال المخدرات إليهم.
    Fikrimde, ahlaklı ve ya ahlaksız.. olarak değerlendirilebilecek bir şey yoktur. Open Subtitles ليس هناك شيء اخلاقي او غير اخلاقي في التفكير
    Walt'ın Tanrı vergisi Siyamlılığını saklamanın ne kadar ahlaksız ve yanlış olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles لا تدرك كيف يكون هذا كريه أخلاقيا ... وخاطئسياسيااليس إخفاء هبة والت الالهيه تؤامه السيامى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد