2 yaşımdan 7 yaşıma kadar ailem de bana "ayıcık" diyordu ama her güzel şeyin bir sonu var. | Open Subtitles | نعم,حسنآ مابين السنتين الى 7 " كان أهلي ينادوني بأسـم "بوكي بير ولكن,كل الأشياء الجيده يجب أن تنتهي |
Yani, ailem de gelebilir mi? | Open Subtitles | أقصد إذا كان أهلي سيأتون معي |
Ona bunun için izin vermediğinizi biliyorum, benim ailem de izin vermedi. | Open Subtitles | أعلم أنّكم كنتُم ستُمانعونه ووالداي كذلك |
İğrenç bir şey, ailem de iyice zıvanadan çıktı. | Open Subtitles | - انها مقرفة جدا ووالداي مجنونان تماما |
- ailem de burada. - Hep senden bahsederler. | Open Subtitles | أنا مع والدى |
Yani bu şapka kurtulduysa ailem de kurtulmuş olmalı. | Open Subtitles | واذا نجت هذه القبعه ثم يجب ان تكون عائلتي أيضا نجت |
Teşekkürler. Herkese teşekkürler. ailem de size teşekkür ediyor. | Open Subtitles | شكرا لك شكرا لكم يا رفاق عائلتي تشكركم |
Sıkıldım. ailem de öldü. | Open Subtitles | أنا مالل ووالداي متوفيان |
Benim ailem de öyle. | Open Subtitles | ووالداي أنا كذلك |
ailem de bilmiyor. | Open Subtitles | أجل، ووالداي لا يعرفان. |
- ailem de burada. - Hep senden bahsederler. | Open Subtitles | أنا مع والدى |
Sanırım ailem de hazır. | Open Subtitles | والآن أعتقد ان عائلتي أيضا مستعدة |
Teşekkürler. Herkese teşekkürler. ailem de size teşekkür ediyor. | Open Subtitles | شكرا لك شكرا لكم يا رفاق عائلتي تشكركم |