ويكيبيديا

    "ailem ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عائلتي و
        
    • و عائلتي
        
    • وعائلتي
        
    • ماتوا لتعيش أسرتي المتمثلة في
        
    Bana bahşettiğin Ailem ve arkadaşlar için sana şükürler olsun. Open Subtitles شكراً لك على عائلتي و كل الأصدقاء الذين منحتني إياهم.
    Bu bana eksiksiz ve iyi olduğumu hissettiren Ailem ve bana yol gösteren kişilerden de kaynaklanıyordu. TED و هذا أيضا مُستمد من عائلتي و معلميني، و الذين يجعلونني دائما أشعر بأنني طبيعي و بالرضا عن نفسي.
    Ailem ve arkadaşlarım orada! Onların yüzüne nasıl bakarım? Open Subtitles عائلتي و أصدقائي بالخارج هناك كيف لي أن أواجههم؟
    Ailem ve ben şanslıyız, çünkü evimiz hâlâ ayakta. TED أنا و عائلتي محظوظون لأن بيتنا ما زال قائما.
    Ben, Ailem ve krallığım sana minnettarız. Open Subtitles أنا و عائلتي و مملكتي مدينون لك بالكامل.
    Ailem ve ben daha hafif ve taşıması benim için daha kolay olacak bir trampet düzeneği tasarlamak için bir mühendisle birlikte çalıştık. TED لذلك عملت أنا وعائلتي مع أحد المهندسين لتصميم الطبلة و الحمالة و التي من شأنها أن تكون أخف وزناً و يكون حملها أسهل.
    Ailem ve kampanyamda emeği geçen bütün çalışanlarım adına hepinize hoşgeldiniz demek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرحب بكم جميعاً , نيابة عن عائلتي و فريق حملتي
    Bana bahşettiğin Ailem ve arkadaşlar için sana şükürler olsun. Open Subtitles شكراً على عائلتي و كل الأصدقاء الذين حصلت عليهم.
    Arkadaşlarımızdan, çalışanlarımızdan ve Amerikan halkından gerçeği saklama kararımızdan dolayı Ailem ve ben tam sorumluluk alıyoruz. Open Subtitles عائلتي و أنا نتحمل المسؤولية الكاملة عن اخفاء الحقيقة عن أصدقائنا و زملائنا و عن المجتمع الأمريكي
    Biliyor musun, belki benim Ailem ve senin ailen sadece kötü bir birleşimdir? Open Subtitles أتعلمين.. ربما ينتج عن عائلتي و عائلتك مزيجاً سيئاً؟
    Dünyada Ailem ve arkadaşlarımdan daha çok önemsediğim hiçbir şey yoktur. Open Subtitles ...ليس هناك في حياتي ...أهتم به أكثر من عائلتي و أصدقائي
    Kitabım 'Kâfir', Ailem ve eski Müslüman arkadaşlarım tarafından bana yakıştırılan sözlerin, defalarca edilen hakaretlerin bir toplamıdır. Open Subtitles كانت اهانة وجهت الي مراراً و تكراراً من عائلتي و أصدقائي السابقين
    Ama onlar benim Ailem ve aile bir arada olmaktır. Open Subtitles و لكنهم عائلتي و أفراد العائلة يتحملون بعضهم البعض
    Biraz bunalmış olduğundan eminim ama bu benim Ailem ve sen de hoş geldin. Open Subtitles أعلم أنكِ مرتبكُة قليلا لكن هذه عائلتي و أنت مرحب بك فيها
    - Ailem ve ben 10 kişilik ekibiz! Open Subtitles أنا و عائلتي هم المجموعة المكونة من عشرة
    Annemin fotoğrafa olan sevgisi onu dünyanın en uzak köşelerine götürdü, Ailem ve ben de bu maceralarda ona katılacak ve onu destekleyecek kadar şanslıydık. TED حب أمي للتصوير أخدها إلى أكثر الأماكن النائية على الأرض، و كنت أنا و عائلتي محظوظين للإنضمام إليها و دعمها في تلك المغامرات.
    "Efendim, Ailem ve ben, Güney Asya'ya bir geziye çıkıyoruz ve gezinin iki haftasını da Kamboçya'da geçireceğiz. " Open Subtitles "عزيزى المحترم، أنا و عائلتي نخطط لعطلة سياحة بجنوب شرق (آسيا)" "ونرغب في قضاء إسبوعان في (كمبوديا) كسياحة داخلية"
    Ve Tanrı aşkına, yeni Ailem ve ben Unger'ı oyun alanında uzaklaştırırsanız, size minnettar kalacağız. Open Subtitles و أنا و عائلتي الجديدة سنقدر لك ذلك
    Ailem ve ben Pazar gününden Perşembeye kadar hizmetkarlarla birlikte Laguna'daydık. Open Subtitles انا وعائلتي كنا في لاجونا من الاحد الى الخميس مع الخدم
    8 yaşımda iken, Ailem ve ben Amerika'ya geldik ve bizimkisi tipik bir göçmen hikayesiydi. TED سام. عندما بلغت الثامنة، انتقلت وعائلتي إلى أمريكا، وأصبحت حكايتنا تمامًا مثل حكايات المهاجرين.
    Ailem ve dışarıdaki tüm o insanlar yaşasınlar diye öldüler. Oy oy. Open Subtitles ماتوا لتعيش أسرتي المتمثلة في كل الناس المتواجدين بالخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد