ويكيبيديا

    "ailemizi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عائلتنا
        
    • أسرتنا
        
    • عائلاتنا
        
    • والدينا
        
    • لعائلتنا
        
    • بعائلتنا
        
    • أهلنا
        
    • وعائلاتنا
        
    • عوائلنا
        
    • وعائلتنا
        
    • العائلة من
        
    • أمر عائلتكِ
        
    Seni sadece softball maçı için istiyor çünkü ailemizi aptal durumuna düşürmeye çalışıyor. Open Subtitles لقد أرادك فقط من أجل المباراة أنه يحاول ان يجعل عائلتنا غبيه المظهر
    Ama, her ne sebeptense, bu düğün ailemizi parçalara ayırıyor. Open Subtitles ولكن ايأ كان السبب, هذا الزفاف مزق عائلتنا الى اجزاء
    Yani ailemizi harap edip profesyonel bir kaltakla kaçacağını bilseydim mi diyorsun? Open Subtitles تقصد, إذا علمت أنه سيمزِّق عائلتنا الصغيرة ليهرب مع هذه السارقة المحترفة
    Onun bakımı tüm ailemizi tüketen bir hale geldi. TED أصبحت العناية بها شديدة الوطء على أسرتنا.
    Öncelikle, bu silahların sizin ve benim gibi, ailemizi güvende tutmak dahil bizim tüm istediklerimizi isteyen, iyi ve yasalara saygılı insanların ellerinde ve evlerinde olduğunu anlamak önemlidir. TED بداية، من المهم أن ندرك أن تلك الأسلحة معظمها في أيدي ومنازل أناس محترمين ويتقيدون بالقانون مثلي ومثلك، والذين يريدون ما نريده جميعاً بما في ذلك ضمان سلامة عائلاتنا.
    ailemizi bir arada tutmaya, sana normal bir çocukluk yaşatmaya çalışıyorduk. Open Subtitles , كنا نحاول ان نبقي عائلتنا معا لإعطائك ِ طفولة طبيعية
    Tanrım ailemizi bu gece bir araya getirdiğin için teşekkür ederiz. Open Subtitles يا إلهنا الذي في السماء نشكرك، لوجود عائلتنا معاً هذه الليلة
    Hayır ama ailemizi en başta tehlikeye atan şey buydu. Open Subtitles لا ولكنها كانت سبب وضع عائلتنا في خطر من البداية
    ailemizi genişletmeyi konuştuğumuzda, kendim ve yeni bebek için ne kadar zaman ayırmam gerektiğine odaklanıyoruz. TED عندما نتحدث عن توسيع عائلتنا الآن، نصب جلّ اهتمامنا حول الوقت الذي سأحصل عليه للإعتناء بنفسي وبطفلي الجديد.
    Bir sürü kuzeninden birini kastettiğini düşündüm ve onları kastediyordu ama aynı zamanda bizim Suriyeli ailemizi de kastediyordu. TED افترضت أنه يتحدث عن أبناء عمومته وكان يتحدث عنهم ولكن كان يتحدث أيضا عن عائلتنا السورية
    Bize Holden'ı geri getirdiğin için merhamet ve şefkatinle ailemizi tekrar bir araya getirdiğin için sana şükrediyoruz. Open Subtitles نشكرك على إعادة هولدن لنا ولعطفك ورحمتك لاعادة عائلتنا
    ailemizi binlerce yıldır... güçlendiren ıspanağı. Open Subtitles أنت لن أكل السبانخ الخاص بك. أبقى السبانخ عائلتنا قوية لسنوات عديدة،
    - Acilen ailemizi görmemiz gerekiyor. Open Subtitles . يجب علينا الذهاب لرؤية عائلتنا . هذا أمر مهم
    Kendi ailemizi kurtaramazken Dünya'daki aileleri nasıl kurtaracağız? Open Subtitles ربما لا فائدة مطلقاً من إنقاذ عائلات العالم إن كنا نعجز عن إنقاذ عائلتنا
    ailemizi tehdit edecek kadar ahmak olan her kimse ondan öcümüzü alacağım. Open Subtitles واسمح لي أن أقول شئ أي شخص الذي يمتلك الحماقة بما فيه الكفاية لتهديد عائلتنا الثأر سيكون لي
    Çünkü senden ailemizi manastıra götürmeni istiyorum. Open Subtitles إذا لما لا يمكننى البقاء معك؟ لأني أحتاجك لقيادة عائلتنا إلى الدير
    "Aileyi yitirmek bizi ailemizi bulmaya zorlar. Open Subtitles فقدان العائلة يجبرنا أن نجد عائلتنا الخاصة
    ailemizi dağıttı ve eğer beni kazanmak istiyorsa... Open Subtitles أنه هجر أسرتنا واذا أراد أن يصحح الأمور ـ ـ
    Bizi güvende tut ki hepimiz evimize gidip ailemizi ve çocuklarımızı görebilelim. Open Subtitles أعطنا الأمن لنعود جميعنا الى بلادنا ونرى عائلاتنا وأطفالنا
    Gelecekte emeklilik için para biriktiririz, kilo veririz, ailemizi daha çok arar sorarız. TED وفي المستقبل سوف ندخر للتقاعد، سوف نخسر وزنا، سنتواصل أكثر مع والدينا.
    Ve benim işim ailemizi kurmak onun işi de aynen bunu söylüyor. Open Subtitles ،وإنهُ من واجبي أنّ آتي بنيّةٍ لعائلتنا .وواجبهُ أن يفعلَ ما آمره
    ailemizi sevin, böylece kendi ailenizi de seveceksiniz. Open Subtitles تمتعوا بعائلتنا .لذلك يمكنك التمتع بعائلتك
    Gözden uzakta çalışabilmek için ailemizi ve dostlarımızı geride bıraktık. Open Subtitles ،لقد تركنا خلفنا عوائل، أصدقاء .كلنا نعمل في عزلة عن أهلنا
    Bizi, ailemizi yaşatmazlar. Buna değmez. Sen de biliyorsun. Open Subtitles سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك
    Evet, ayrıca o her hafta birileriyle konuşurken bizim ailemizi uyarma şansımız bile olmadı. Open Subtitles . أجل و كانت تتحدث عن الوطن بكل إسبوع . و لم تتسني لنا الفرصة للتحدث مع عوائلنا
    Arkadaşlarımızı ve ailemizi bir kenara atarız ki diğerlerinin arkadaş ve ailelerini kurtarabilelim. Open Subtitles بينما نهمل أصدقاؤنا وعائلتنا لذلك يمكننا الحفاظ على حياة أصدقاء و عائلة الناس
    Elbette ki bu, ailemizi mahcup duruma sokar. Open Subtitles ذلك بالتأكيد سينقذ العائلة من بعض الإحراج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد