- akşam yemeğinde hiçbir şey yemedi. - Bugünlerde hepimizde ümitsizlik var. | Open Subtitles | ـلم تأكل أي شئ على العشاء ـ أننا كلنا مهجورون هذه الأيام |
Eğer daha fazla yalvarsaydım, akşam yemeğinde bana katılır mıydın? | Open Subtitles | لو حاولت التوسل أكثر، هل تنضمين لي على العشاء الليلة؟ |
Eminim akşam yemeğinde buluştuğumuzda birbirimize daha çok değer vereceğiz. | Open Subtitles | متأكدة أننا سنقدر أحدانا الآخر بوقت التقائنا للعشاء |
belki yarın akşam yemeğinde bize katılmak istersin grubumuzu kahramanlık hikayenle şereflendirirsin. | Open Subtitles | ربّما يمكننك أن تنضم إلينا للعشاء مساء غد . . لتمتّع مجموعتنا بحكايتك البطولية |
akşam yemeğinde ailemle olmam gerek. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تكون على والدي لتناول العشاء الليلة. |
İngilizler kahvaltıda, Amerikalılar da akşam yemeğinde bombalıyorlar. | Open Subtitles | قنابل البريطانيين في الإفطار،و الأمريكين في العشاء |
Tam şu anda, büyük ihtimalle akşam yemeğinde biftek ısmarlamayacağınıza karar vermek için kullamakta olduğunuz bölge. | TED | إنه المكان الذي تتخذون فيه قراراتكم الآن من المحتمل أنكم لن تطلبوا شريحة لحم على العشاء. |
Dün akşam yemeğinde bize en güzellerinden birkaç tane okudu. | Open Subtitles | قرأ علينا بعض من مقالات رائعة بالأمس على العشاء |
Eh, akşam yemeğinde görüşürüz o halde. Masa 12. | Open Subtitles | حسنا, سنراك على العشاء اذن طاولة 12 الليلة |
akşam yemeğinde duble çikolatalı dondurma tatlı yedi. Benim suçum. | Open Subtitles | لقد تناولت علبتين شكولاتة مثلجة على العشاء |
akşam yemeğinde dinlemeyi isterim. | Open Subtitles | أفضّل سماعها على العشاء الليلة. تزوجت مجدداً. |
Şimdi yumurta yemezsen, akşam yemeğinde yemek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | إذا لم تأكلهم على الفطور فسيكونون بانتظارك على العشاء |
Müsait olduğunuz bir akşam ikinizi akşam yemeğinde görmeyi çok isteriz. | Open Subtitles | حسناً ، عندما تكون متفرغ يسعدني دعوتك للعشاء |
Bak ne diyeceğim, bugün akşam yemeğinde Cami ve bana katılmak ister miydiniz? | Open Subtitles | - بالضبط. الرأي، أنت إثنان مثل للإنضمام إلى كامي وأنا للعشاء هذا المساء؟ |
akşam yemeğinde annemdeydim. Biliyorsun, pazar akşamı. | Open Subtitles | كنت عند امي للعشاء يوم الاحد , انت تعرف ذلك |
Peg, görünüşe göre akşam yemeğinde üçümüz olacağız. | Open Subtitles | الوتد، يبدو وكأنه سيكون هناك فقط ثلاثة منا لتناول العشاء. |
Ama ne zaman bana akşam yemeğinde şiirler okumaya başladı... ve ardından biraz muhabbet ettik, Tatlım 'O yola hiç çıkmayalım' dedim. | Open Subtitles | و لكنه بعد ذلك قام بقراءة قصائده الشعرية لي و دعوتى لتناول العشاء و ما إلى ذلك, و ما كان مِني إلا تغيير مجرى الحوار |
Jane, Dr Meinheimer yarınki akşam yemeğinde neler söyleyecek? | Open Subtitles | ايه اللي الدكتور مينهيمر هيقوله بكرة في العشاء |
Bu senin akşam yemeğinde her zaman bahsettiğin adam değil mi? | Open Subtitles | أليس هو الرجل الذي تتحدثين عنه دائما عند العشاء ؟ |
Tamam akşam yemeğinde bize katılır mısınız, sekiz gibi? | Open Subtitles | حَسَناً. سَتَلتحقُ بنا للعشاءِ حوالي ثمانية؟ |
Yani kurt adama dönüşecek ve akşam yemeğinde beni yiyeceksin. | Open Subtitles | إذن ، إذن أنت ستتحول إلي ذئب وتتناولني علي العشاء. |
akşam yemeğinde, babam olduğuna dair çok mantıklı şeyler söyledin. | Open Subtitles | قرّر. أثناء العشاء لقد جعلتَ من الأمر وكأنّ أبي القاتل. |
Altı saat kadar sonra akşam yemeğinde şarap içtiniz. Doğru mu? | Open Subtitles | وبعد ذلك كان لديك نبيذ فى العشاء حوالي بعد 6 ساعات، هل ذلك صحيح؟ |
- Çantamda sandviçler var. - akşam yemeğinde evde ol. | Open Subtitles | ــ أخذت بعض الشطائر في حقيبتي ــ كن في البيت من أجل العشاء |
Ben ise, sadece çiftlerin olduğu bir akşam yemeğinde takılmıştım. | Open Subtitles | بالنسبة لي فقد علقت في حفل عشاء مخصص للثنائيين فقط |
Sana akşam yemeğinde bu işi yapmamanı kaç kere söyledim? | Open Subtitles | كم مره أخبرتك لا داعي من فعل ذلك وقت العشاء |
Bak bunu akşam yemeğinde konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث ؟ ونحن نتناول العشاء مثلاً ؟ |
Ya da akşam yemeğinde soda içerim. Hatta bir değil, birkaç litre! | Open Subtitles | أو ربما اشرب الصودا في الغداء ليس فقط زجاجة لكن الكثير من الزجاجات |