ويكيبيديا

    "alınacak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيتم
        
    • يؤخذ
        
    • ستؤخذ
        
    • تؤخذ
        
    • يُستعاد
        
    • أشعر أنها تمثل
        
    • سَتَنتقمُ له
        
    - Dostlarımız, intikamınız alınacak. - Kapayın çenenizi. Open Subtitles يا رفاق السفينة، سيتم الإنتقام لكم إخرس أنت.
    Eğer resimdeki sizseniz laboratuarınızdaki bütün aletler sökülecek ve karantinaya alınacak. Open Subtitles ..اذا كانت صورتك هي التي بالصورة فكل قطعة من ادواتك بالمعمل سيتم تفكيكها وحجزها
    Kitaba yapacakları yatırımı amorti etmek için kitaptan alınacak bölüm bir dergide yayınlanacak. Open Subtitles سيتم نشر جزء من الحوار في مجلة كطريقة لسداد الاستثمارات التي سيضعونها في الكتاب
    Vodoo hafife alınacak bir konu değil. Open Subtitles ان الشعوذة ليست بالأمر الذى يؤخذ باستخفاف
    Malları alınacak ve görüldükleri yerde öldürülmeleri suç sayılmayacaktır. Open Subtitles يـُجردون من ممتلكاتهم ، وحيواتهم ستؤخذ . على يد أي إنجليزي فور رؤيتهم
    Her Hintlinin bir suçlu gibi parmak izi alınacak. Open Subtitles كل الهنود لابد أن تؤخذ بصماتهم مثل المجرمين
    Yani "Gök kubbenin altında kaybolmuş olan geri alınacak." Open Subtitles إذاً، "تحت عهد السماء، ما كان مفقوداً سوف يُستعاد".
    Merak etme, ölümünün intikamı alınacak. Open Subtitles كماأدركتبنفسكَ، لكن لا تقلق ، سيتم الثأر لموتكَ.
    Her hareketiniz kayda alınacak. Open Subtitles كلّ تحركاتكم و أفعالكم سيتم تصويرها و عرضها.
    Biliyorsun daire vakıf tarafından satın alınacak yani Tobin ismi hiçbir yerde geçmeyecek. Open Subtitles الشقّة سيتم شراؤها من خلال "الثقة" لذا اسم توبن لن يظهر بأيّ مكان
    En iyi iki dalga final puanı için dikkate alınacak. Open Subtitles أفضل موجتين سيتم تجميعهم في المركز النهائي.
    Eğer kayıt için zamanında Tahran'a ulaşamazsa... üniversiteye gitme şansı elinden alınacak. Open Subtitles إن لم تتمكن من الوصول إلى طهران في وقت التسجيل سيتم حرمانها من فرصة الالتحاق بالجامعة
    Kardeşleri bırakılmaz ise misilleme olarak benim canım alınacak. Open Subtitles اذالم يتماطلاقسراحالاخوة. سيتم التضحية بحياتي للقصاص العادل.
    Birçok haber bir süreliğine askıya alınacak. Open Subtitles سيتم وضع كثير من القصص جانباً لبعض الوقت
    Bölge hapsine alınacak ve demircide ağır işlerde çalışmaya gönderilecektir. Open Subtitles . سيتم إعتقاله و إرساله إلي منجم الحديد و سوف يقوم هناك بـ الأعمال الشاقة
    Affedersin de yıllarca sürebilecek bir diziyi izlemeye başlamak düşünmeksizin alınacak bir karar değil. Open Subtitles عفواً بدء مشاهدة مسلسل قد يمتد لسنوات ليس بقرار يؤخذ بسهولة
    Bu adamın Veliaht Prens'i hainlikle suçlaması öyle hafife alınacak bir mesele değil. Open Subtitles زورا اتهم ولي عهد الخيانة جريمة خطيرة لا ينبغي أن يؤخذ على محمل الجد.
    Bu sözleşme hafife alınacak bir şey değil. Open Subtitles هذا العقد لن يؤخذ باستخفاف لكن بشكل مدروس وجاد...
    Sana döndürülen yaşam gücü yakında sevdiğin birinden... alınacak. Open Subtitles قوة الحياة التي أُعيدت إليك ستؤخذ قريباً... من شخص ما تحبه...
    O bir kız, bir generalin kızı alınacak gittiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن فتاة ستؤخذ ابنة الجنرال
    Bilinci yerinde değil. alınacak tıbbi kararlar var. Open Subtitles انها غير واعية هناك قرارات طبية يجب أن تؤخذ
    Oğlum, bu kırk günlük yolculuk hafife alınacak cinsten değil. Open Subtitles ابني, هذة الرحلة المكونة من 40 يوم لا يمكن ان تؤخذ باستخفاف
    "Kaybolmuş olan geri alınacak." Open Subtitles "ما كان مفقوداً، سوف يُستعاد".
    Böylece sadık vatandaşlarımızın da görüşleri dikkate alınacak. Open Subtitles أشعر أنها تمثل أكثر ... رغبة مواطنينا و
    Sandro, öcün alınacak Open Subtitles ساندرو، أنت سَتَنتقمُ له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد