Bunun karşılığında kendime bir çift Kastle marka kayak alırım. | Open Subtitles | أنا سآخذ زوج زلاقات للتزحلق بهم أي يوم من الإسبوع |
"Tablonu alırım ama vurguyu çizgiye ver ya da burayı daha bulanık yap veya o rengi bu rengi kullan." diyemez. | Open Subtitles | لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك لكن قومي بإبراز هذا الخط اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك |
Bir kılavuzu alamazsam, diğerini alırım. | Open Subtitles | إذا أنا لا يمكن أن آخذ دليلا واحد، أنا سيكون عندي آخر. |
Ben onu alırım, sen onları buradan belirtmek için hazır ol. | Open Subtitles | سأحضر لها، وتحصل على استعداد لمحجر العين لهم للخروج من هنا. |
Sonra ağızdan ağza yayılır, bir festivale gider, dağıtılır, sonra bir stüdyoyla anlaşma imzalarım, ardından bir Oscar alırım. | Open Subtitles | ثم ستحدث ضجة, ثم سأشارك في مهرجان, ثم يتم توزيعه, ثم أوقع صفقة مع استوديو, ثم أحصل على الأوسكار |
Bir dahaki sefere yarısından fazlasını alırım. | Open Subtitles | لذلك سأحصل المرة القادمة على أكثر من النصف. |
Düşünceli olmaya çalışıyorum. Sen biraz benimkinden alırsın, ben de biraz seninkinden alırım. | Open Subtitles | لقد بدأت أصبح مراعي لرغبات الغير ،تعلمي، بأن لديك جزء بسيط مني وأنا سأخذ جزء بسيط منك |
Madam, saygıda kusur etmek istemem ama... ben yalnızca Leydi Hazretlerinden talimat alırım. | Open Subtitles | سيدتي، مع إحترامي الكبير أخذ أوامري فقط من سيادتها |
Pulluk için başka bir at alırım. Neden traktör almıyoruz? | Open Subtitles | أشتري حصان آخر للحرث لماذا لا نشتري جرارة ؟ |
Pislik buysa onu her gün sıçanın üstünden alırım. Nerede olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | ، إن كـانوا حثـالة سآخذ ذلك على محمل الخيانة في أيّ يوم |
- Tabii, ben kaymaklı süt alırım. - Balık kafası? | Open Subtitles | ـ بالطبع، سآخذ حليب رائب ـ ما رأيكم برأس سمكة؟ |
Ben bir generalim ve öyle davranacağım. İstediğimi alırım. | Open Subtitles | أنا جنرالا و سأتصرف كجنرال و سآخذ ما أريد |
Yan tekerler olmadan sürmeyi denersen sana dondurma alırım. | TED | لو حاولت بدون عجلات التدريب، سأشتري لك آيس كريم |
Film bittikten sonra sana bir tekne alırım ve Hawaii'ye yelken açarız. | Open Subtitles | عندما ننتهي من فلمنا سأشتري لك مركبا وسنبحر إلى هاواي |
- Şahsen kendimi yapış yapış hissediyorum. - Ben de bir duş alırım. | Open Subtitles | شخصيا انا اشعر بالرطوبة تلتصق علىّ سوف آخذ دشا |
Genelde emirlerimi bir ustadan alırım. | Open Subtitles | عادة آخذ الأوامر من مديري لقد أخذت الأمر لتوك من مديرك ستراب فُصل من اليوم |
Kalanını yarın getiririm, ...ve ücreti de yarın alırım, tamam mı? | Open Subtitles | سأحضر لك البقية غداً و أنت ستسلمني المال ، صحيح ؟ |
Arabayı alırız, ben teybi alırım, sonra da gerçeği öğrenmiş olurum. | Open Subtitles | نحصل على السيارة أنا أحصل على التسجيل عندئذ سوف أعلم الحقيقة |
Bir yardımcı gerekirse, ne yaptığını bilen birini alırım. | Open Subtitles | إذاً، إن احتجت لزميل، سأحصل على أحداً يعي ما يفعله |
Eger öyle yemeği arası verezsem fazla mesai alırım sadece yap. | Open Subtitles | اذا انا حلقت خلال فترة غذائي سأخذ وقت اضافي على ذلك فقط قم بذلك |
Birini öldürdüğümde genellikle onu hatırlamak için onun bir kulağını ya da parmağını alırım. | Open Subtitles | ما أفعله عادة برجل قد قتلته للتو هو أخذ ذكرى من الأذن، اصبع، أتعلم شيء لتذكره |
Oh, buralarda oturan başkaları gibi ben de zaman zaman oradan erzal alırım, tabii. | Open Subtitles | أشتري منها الأغراض أحياناَ كما الآخرين هنا |
İhtiyacımız olan biraz temiz hava. Hem bir tane marul da alırım. | Open Subtitles | القليل من الهواء المنعش هو كل ما نحتاجه، و سأجلب بعض الخس |
Şimdi ya ona olan borcunu ödersin ya da ben kendim alırım. | Open Subtitles | والآن أعطوني بما تدينون له وإلّا سآخذه بنفسي |
Dert etme, paranın yarısını geri alabilirsin ben de odayı alırım. | Open Subtitles | لا تقلقي يمكنك الحصول عن نصفك المال وانا سوف اخذ الغرفه |
- Hayır, sen otur. Ben alırım. Bu evde bir şey istiyorsan kendin yapacaksın. | Open Subtitles | لا لا سأحضرها أنا،لو أردت شيئاً فيجب عليك إحضاره بنفسك |
- Ben sana getiririm. Sen rahatına bak, ben alırım. Çalışma odasında, değil mi? | Open Subtitles | لا عليكِ ، سأحضره بنفسي من حجرة المكتب ، أليس كذلك ؟ |
Sen içeridekileri al, ben tepedekileri alırım. | Open Subtitles | تحصلين على تلك من الداخل أنا سآخذها من القمة |