Tamam burası küçük bir kasaba. Okul ruhunu çok ciddiye alırız. | Open Subtitles | حسناً إنها مدينة صغيرة و نحن نأخذ روح مدرستنا بجدية أكبر |
Meksika'dan ucuza çiftlik arazisi alırız ve bir girişimde bulunuruz. | Open Subtitles | إذاً ، نأخذ أرض زراعية مكسيكية رخيصة و نعمل فيها |
Benim arabayı alırız. Oraya varmamız yaklaşık bir saatımızı alır. | Open Subtitles | حسناً ، سنأخذ سيارتي و سنستغرق ساعة للوصول إلى هناك |
Kulesi de olan kocaman bir salıncak alırız kaydırak da olur. | Open Subtitles | نحن سوف نحصل على ارجوحه كبيره مع الاشياء البرجيه وانبوب الزحلقه |
Akşam yemeğinde yarın öğlen yemeğine çıkar ve babana doğumgünü hediyesi alırız demiştin. | Open Subtitles | العشاء أنت قلت أننا سنخرج للغذاء غدا و سنشتري هدية عيد ميلاد والدك |
- Paine'nin kanı mı acaba? - Laboratuar sonucunu yakında alırız. | Open Subtitles | هذا لو كان هذا دم بيين سنحصل على تقرير المعمل بسرعة |
Bazen sosyal çevremize seyahat ederken kendimize ekonomi sınıfından bilet alırız. | TED | أحيانا نحن نشتري لأنفسنا تذاكر في الصف الثاني لنسافر إلى كوننا الاجتماعي |
Jen, erkek kıyafetleri de alırız. Her şey güzel olacak. | Open Subtitles | جين, يمكننا أن نحضر ملابس أولاد سيكون الأمر على مايرام |
İçeri gireriz, parayı alırız ve bir anda yok oluruz. | Open Subtitles | الآن، إذا دخلنا القبو نأخذ النقود ، وبعدها نرحل للأبد |
Birleşik Devletler'de tanıtım ve gizlilik haklarımızı çok ciddiye alırız. | TED | في الولايات المتحدة، نأخذ حقنا في الخصوصية والشهرة على محمل الجد. |
Ya sıvı örneğine koyarız yada duvardan katı şekilde alırız. | TED | اما ان ناخذ عينة سائلة، أو يمكن أن نأخذ قطعة صلبة من الجدار. |
Nerede olduğunu bize söyleyin ya da köydeki bütün yüzükleri alırız. | Open Subtitles | أخبرونا أين هو أو نحن سنأخذ كلّ خاتم في هذه القرية |
Buradaki olay şu, eğer ölmüş ya da zedelenmiş bir organ varsa o organın dokusundan, bir posta pulunun yarısından biraz küçük bir parça alırız. | TED | إذاً فالمبدأ هنا هو: إذا كان لديك بالفعل عضو ميت أو معطوب، سنأخذ قطعة صغيرة جداً من هذا النسيج، أقل من نصف حجم طابع البريد. |
Bazen çok alırız, bazen de az. Buna göre Briggs'in hep az olmuş. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نحصل على أكثر مما توقعنا وأحياناً أخرى نحصل على أقل |
Arabayı alırız, ben teybi alırım, sonra da gerçeği öğrenmiş olurum. | Open Subtitles | نحصل على السيارة أنا أحصل على التسجيل عندئذ سوف أعلم الحقيقة |
Akşam yemeğinde yarın öğlen yemeğine çıkar ve babana doğumgünü hediyesi alırız demiştin. | Open Subtitles | العشاء أنت قلت أننا سنخرج للغذاء غدا و سنشتري هدية عيد ميلاد والدك |
Bir şeyler yeriz, tabancayı alırız, sonra da herkes kendi yoluna gider. | Open Subtitles | سنحصل على شيء لنأكله ستحصل على المسدس وبعدها كل منا يذهب بطريق |
Bu küçük evde mi? Şehir dışında büyük bir ev alırız. | Open Subtitles | في هذا البيت الصغير نحن سوف نشتري قصر كبير |
Belki Philly'e gitmek istersin diye düşündüm bir film alırız, sonra akşam yemeği. | Open Subtitles | فكرت بأنه ربما تريدين الذهاب إلى فيلي نحضر فيلماً نتناول العشاء بعد ذلك |
Çünkü altınları elde edince, istediğimiz bütün kadınları satın alırız. | Open Subtitles | لأنه عندما نحصل على الذهب يمكننا شراء جميع النساء |
Uçak biletinizi alırız. Masrafları da karşılarız. | TED | سنحضر لكم تذاكر الطيران. سندفع لكم رسومكم. |
Suya gireriz ve onlar geldiğinde gizlice gidip kanolarını alırız. | Open Subtitles | يمكننا النزول الى الماء , وعندما يأتون نتسلل ونأخذ قواربهم. |
Napıcam ? -Gider bi kaç mum yağ falan alırız.. | Open Subtitles | يمكننا أن نهب للتسوق ونشتري شموع و زيوت و عطور |
Salon için büyük bir tane alırız, ne dersin? Tamam mı? | Open Subtitles | حسناً, سنجلب واحداً كبيراً من أجل غرفة المعيشة ما رأيكِ, حسناً؟ |
Nasılsa buraya geri geleceğiz, gitarımı geri alıp daha fazla para veririm ve biraz daha benzin alırız. | Open Subtitles | سوف نعود على أى حال يمكن أَن أَلتقطَ جيتارى و أعطه دولاران ونحصل على غازِأكثرِ |
Biraz bira falan alırız, birkaç tane de erotik dergi... | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا نفعل ، نذهب ونحضر لنا بيرة وبعض المجلات الإباحية .. |
Sosyal davaları alırız. | Open Subtitles | إننا نستلم القضايا ذات العلاقة الاجتماعية |