Eğer oraya gidip bir ay kalmayı kabul edersen... Al sana 10 gine, bozdur bozdur harca. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندك مانع للذهاب هناك وترى المدينة لمدة شهر هاك عشرة جنيهات في خدمتك |
Bizi dolaştırıp, dolaştıramayacağını sor. Al sana açılış cümlen. | Open Subtitles | سلها أن تقود بنا في المنطقة، هاك إفتتاحيتك |
Al sana hiç unutamayacağın bir ilk randevu. | Open Subtitles | ويقذفون بها إلى بركان، هاك موعد أول لا يُنسى |
"Al sana, ağzına s...tığımın pisliği" diyor paranızı alıyor, üstünüze işiyor ve kaçıyor. | Open Subtitles | خذ هذا أابن العاهرة خذ هذا أابن العاهرة أخذ مالك وتبول عليك ثم هرب |
Dinle. Al bunu, şuraya koy, sonra Al sana gerçek HGH (İnsan Büyüme Hormonu). | Open Subtitles | اسمع، خذ هذا وضع منه القليل هنا وستحصل على هرمون النمو الحقيقي. |
Al sana bir gerçek: annemin en fazla 10-15 yıl ömrü kaldı. | Open Subtitles | خذ هذه الحقيقة : أمي تبقت لها من 10 إلى 15 سنة كحد أقصى |
Aynen öyle, Al sana kapak olsun. | Open Subtitles | هذا صحيح, في وجهك |
İyi işte, Al sana cevap. Haberlerde duydu sonra da kafasında canlandırdı. - El kitabındaki gibi. | Open Subtitles | حسناً، هاكِ جوابك، سمع بها في الأخبار و ألّف قصّته الخياليّة |
Her neyse, Al sana kalem kâğıt. — Durun! | Open Subtitles | ــ حسناً، على أي حال، هاك قلم رصاص وبعض الأوراق ــ مهلاً، إلى أين ستذهبان؟ |
Zavallı çocuk. Otobüs bileti için Al sana biraz para. | Open Subtitles | فتى مسكين هاك بعض النقود من أجل أجرة الحافلة |
Rose, tam zamanında geldin. Al sana bir ellilik. | Open Subtitles | في الواقع أنتِ في الوقت المناسب هاك 50 دولار. |
Al sana görüntü. Adamlarım yeni buldu. | Open Subtitles | هاك رؤيا من أجلك، حصل عليه عميلان تابعان لي للتوّ |
- Al sana ilke. Tamam mı? 6468 numaralı kasayı açmam gerek. | Open Subtitles | هاك السياسة ، اريد أن أفتح الخزانة رقم 6468 في الحال |
- Al sana bir hatıra daha getirdim. - Yine mi çorap? | Open Subtitles | خذ هذا,لقد أحضرت لك تذكار آخر- جورب آخر؟ |
"Al sana, seni pis, adi zenci!" | Open Subtitles | خذ هذا أيها القذر المتعرق الزنجي |
Al sana, o... pu çocuğu! | Open Subtitles | خذ هذا أيها الوغد |
Al sana para, bebek maymuna süt al. | Open Subtitles | خذ هذه النقود واشتري حليباً للقرد الصغير! |
Al sana 100 kağıt. | Open Subtitles | وقد تحتاج إلى 300 خذ هذه 100 |
Brokeback Dağlı Aquaman. Al sana, kaltak. | Open Subtitles | (بروكباك رجل الماء) في وجهك يا حقير |
Al, sana yeni pantolonlar almak için durdum. | Open Subtitles | هاكِ ، لقد توقفت لاشتري لكِ سروالاً جديداً |
İşte, Al sana biraz kağıt. Güneye bakan verandaya bir masa koyarız. | Open Subtitles | إليك بعض الأوراق سنعد منضدة بالجناح الجنوبي |
Al sana! | Open Subtitles | ! مهاجمة الحمالة ! |
Al sana kasa! | Open Subtitles | تباً لك يا نادي المقامرة |