ويكيبيديا

    "alacağız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنحصل
        
    • نأخذ
        
    • سنقوم
        
    • سنشتري
        
    • نحصل
        
    • سنحضر
        
    • ونأخذ
        
    • لإحضار
        
    • نشتري
        
    • سنجلب
        
    • سنستعيد
        
    • نحضر
        
    • سنأخذه
        
    • سنأخذها
        
    • سناخذ
        
    İddiaya girerim bu mısır için bir milyon dolar alacağız. Open Subtitles أراهن بإننا سنحصل على مليون دولار مقابل كُل هذه الذرة.
    Vücut paramparça oldu. Onun için Megatech'ten yeni bir vücut alacağız. Open Subtitles الجسم مقدر بدزينه من السنتات سنحصل على اخر من التقنيه العاليه
    Sadece maymunla anlaşacağız, maymun yaklaşacak, ceketini alacağız. Bu kadar. Open Subtitles سنطلب من القرد صفقة، يقترب نأخذ سترته، هذا كل الأمر
    Ayrıca asansör kamera görüntülerini de alacağız. Bakalım davetsiz misafirler de var mı? Open Subtitles سنقوم أيضاً بسحب لقطات المصعد للتأكّد من عدم وجود أيّ ضيوف غير مدعوّين.
    Proje için Sunset Realty Şirketi'nden 10 hektarlık arazi satın alacağız. Open Subtitles نحن سنشتري 10 افدنة من شركة سنست ريلتي للمشروع
    Biz adamımızı alacağız, siz de paranızı. Ama bu işi gizli yapmalıyız. Open Subtitles نحصل على رجلنا, و ستأخذون أموالكم لكن ينبغيّ ان يكون الأمر سراً
    Tamam, jeneratör için ne gerekiyorsa alacağız ve canlı bir şekilde geri döneceğiz. Open Subtitles حسنا، سنحصل على كل ما تحتاجه للمولد وجعله مرة أخرى على قيد الحياة.
    Buradaki seyircilerden ve belki de Facebook seyircilerimizden ve birkaç yorumdan da birçok soru alacağız. TED سنحصل على عاصفة من الأسئلة من الجمهور هنا وربما من الفيسبوك أيضاً وربما من التعليقات كذلك.
    Doğru mahkeme ve doğru yargıcı alacağız. Open Subtitles سنحصل على المحكمة الصحيحة والقاضي الصحيح
    İstediğimizi alacağız. Ama biraz uzun sürebilir. Open Subtitles سنحصل على ما نريده لكن هذا سيستغرق وقتاً
    Bu şehri ellerinden alacağız ve size bunu yapanlara acı çektireceğiz. Open Subtitles سوف نأخذ تلك المدينة ونرى كل من فعل بك هذا يعاني
    Yani o para alana kadar borcun olan her şeyi alacağız. Open Subtitles لذا، لحين يتقاضى أجره، سوف نأخذ كُل شيء أنت تدينه له.
    Bu şehri ellerinden alacağız ve size bunu yapanlara acı çektireceğiz. Open Subtitles سوف نأخذ تلك المدينة ونرى كل من فعل بك هذا يعاني
    Sana yeni bir yer alacağız. O kadar da önemli değil. Open Subtitles نحن سنقوم بإعطائك منزل جديد لا تعطي الامر اكثر مما يستحق
    Ve bunu yaparken altın taneciklerin nerede olduğunu görmek için resimler alacağız. TED و بينما هو يقوم بذلك، سنقوم بأخذ صور لنرى أين هي رقائق الذهب.
    Sen iyisi mi, evini şirkete sat... veya biz Baker'ınkini alacağız. Open Subtitles افضل شيئ لك هو ان تبيع ارضك للشركة والا سنشتري ارض بيكر
    - Günün ilk ışığını alacağız. - Bu evde yaşayabileceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟
    Şirin bir kedicik alacağız ve herkes daha iyi hissedecek. Open Subtitles سنحضر قطة صغيرة جميلة وجميعنا سيشعر بتحسن
    Şimdi bankama gidip, paramı çekeceğiz... ve yeni giysiler alacağız, tamam mı? Open Subtitles سنذهب إلى مصرفي ونأخذ مالي ونشتري بعض الملابس الجديده, موافق؟
    Arama izni çıkartacağız. Geri gelip yasal yoldan bunları alacağız. Open Subtitles نجلب مذكرة قانونية و نعود لإحضار هذه الصور بصورة قانونية
    İçeri gireceğiz biraz içki alacağız ve amcıkların sıraya girmesini bekleyeceğiz. Open Subtitles نشتري بعض المشروبات ومن ثم وننتظر القاش لدورنا في طابور الطلبات
    Diğer yarısını da 15 dakika içinde alacağız. - Dokuzda demek istiyorsun. Open Subtitles اجل لكن لا تلق سنجلب النصف الاخر خلال ربع ساعة
    O elmasları 71 metre derinliğinde bir kuyudan nasıl alacağız? Open Subtitles كيف سنستعيد تلك الماسات من حفرة عمقها 230 قدم ؟
    Birlikte içeri girip mutfağı bulacağız ve alabildiğimiz kadar erzağı alacağız! Open Subtitles سندخل و نجد المطبخ و نحضر حاجيات على قدر إستطاعتنا سوياً
    Sizden para istemeyeceğiz. Parayı silah zoruyla alacağız. Open Subtitles لن نطلب المال لكننا سنأخذه تحت تهديد السلاح
    Şimdi bu malı alacağız ve birkaç birim öteye,.. Open Subtitles والآن، سنأخذها ونعبر بعضاُ من تلك الوحدات
    Kevin'i alacağız, Zoe'yi alacağız ve hala yapabiliyorken, bu oyundan çıkacağız. Open Subtitles حسنا سناخذ كيفين وزي وسيكون علينا البقاء بعيدا ما استطعنا عن هذا الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد