Fakat indirimde bile olsa 90 dolarlık bir şeyi alamayız. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا تحمل 90 دولار حتى لو كان مخفض |
Saati geri alamayız, sadece zamanın kendisi gibi ileri yürüyebiliriz. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة بالزمن للوراء فقط نسير للأمام مع الزمن |
Zaten ilaç kullanıyor. Bizim ilaçlarımızı. İlaç etkileşimi riskini göze alamayız. | Open Subtitles | إنه يتناول أدويتنا بالفعل لا يمكننا المخاطرة بحدوث تعارض بين الأدوية |
Lütfen bize yardım et. Mahkeme kararı olmadan otumuzu geri alamayız. | Open Subtitles | رجاءً ساعدنا ، لا نستطيع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة |
Belli bilgiler olmadan ona zarar verme riskini göze alamayız. | Open Subtitles | دون تعليمات, لايمكننا ان نخاطر بالحاق الضرر بها. |
Eğer bir telefonumuz yoksa, kodları hiç bir şekilde alamayız. | Open Subtitles | لا نملك هاتف لا نحصل على الارقام على اي حال |
Böyle bir isabet daha alamayız. - Bana Yıldız Filosu Komutanlığını bağlayın. | Open Subtitles | إن أسلحتم قوية للغاية يا سيدي لا يمكننا تحمّل ضربة أخرى كهذه |
Haklı olabileceğin ihtimaline karşın her şeyi kaybetme riskini göze alamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بخسارة كل شئ لمجرد أنك قد تكون محقا |
Danışmanımız olmasa bile bir haftayı provasız geçirmeyi göze alamayız. | Open Subtitles | حتى بدور مرشد، لا يمكننا التوقف عن التدريب لمدة أسبوع. |
En ufak bir risk bile alamayız. Bu bize ihanet olur. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخاطر بسبب شيء صغير ممكن أن يفضح أمرنا. |
Daha fazla KG-9 alamayız, Gaalan. Daha önce de söylemiştim. | Open Subtitles | لا يمكننا أخذ المزيد من الأسلحة الآلية قلت لك هذا |
Bizi onları uyarmakla tehdit ediyor! Bu riski göze alamayız! | Open Subtitles | ولقد هدَّد بتحذيرهم ، وهذه مخاطرة لا يمكننا الدخول فيها |
Adalind'in yanlış seçim yapmasını göz önüne alamayız değil mi? | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتحمل اداليند تتخذ الخيار الخاطئ اليس كذلك؟ |
Gerçek şu ki Afrika'da inanç temelli örgütler olmadan aile planlaması ile ilgili sorunları ele alamayız. | TED | الحقيقة هي أننا لا نستطيع حل القضايا حول تنظيم الأسرة دون المؤسـسات الدينية في أفريقيا. |
Böyle şeylerin bazı zamanlarda son derece hızlı geliştiğini biliyorum ama herhangi bir hatayı göze alamayız. | Open Subtitles | اعلم ان الحركات فى هذه الأمور تكون سريعة احيانا ولكننا لا نستطيع ان نتحمّل اى غلطة |
Camulus'u, Baal'a göndersek bile, SG-1'in gelmesi için gözü açmayı göze alamayız. | Open Subtitles | حتى لو قمنا بالإستجابة وإرسال كاميليوس إلى باال لايمكننا المخاطرة بفتح الحدقه لندع اس جي 1 يعبرون |
Ve şimdi anlıyorum ki böyle olduğumuz müddetçe ikimiz de o fırsatı alamayız. | Open Subtitles | و أنا أعرف الآن بأننا لن نحصل على تلك الفرصة إذا بقينا هكذا |
- Ve Amy avukat tuttu yani ondan laf alamayız. | Open Subtitles | لذا لا يُمكننا أن نحصل على أى شيء منها الآن |
Gelirlerse burada kalamayız ve mallarımızı da alamayız. | Open Subtitles | بمجرد أن يصلوا إلى هنا , لن نستطيع البقاء ولا حتى أخذ بضائعنا معنا عندما نغادر |
Sizin benim gibi insanlar için muazzam bir reçeteli ilaç pazarı var ki eğer düşünürseniz hiç mantıklı değil, çünkü biz bu ilaçları alamayız. | TED | هناك تسويق ضخم لوصفات الأدوية تستهدف أشخاص مثلكم ومثلي، والذي إن فكرتم به ليس له أي معنى أبداً، بما أننا لانستطيع شرائها بلا وصفة. |
Bilet olmadan makbuzu alamayız. | Open Subtitles | بدون التذكرةِ، نحن لا نَستطيعُ إستِلام الإيصال. |
Kaçıp da bir şekilde Rahl tarafından tekrar yakalanmasını göze alamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا أنّ نمضي و نسمح لهم بإستعادة رال مُجدداً. |
Mahkeme emri olmadan aleti alamayız. | Open Subtitles | حسناً,لا نستطيع أخذ الأداة ببساطة دون مذكرة |