Bazen bu savaş bölgeleri bir futbol alanından daha büyük değildir. | Open Subtitles | أحيانا ساحة الحرب ليست أكبر من ملعب كرة القدم. |
Bazen bu savaş bölgeleri bir futbol alanından daha büyük değildir. | Open Subtitles | أحيانا ساحة الحرب ليست أكبر من ملعب كرة القدم. |
Aylardır bu adamın arkasında hiç ceset yoktu ama telefondan gelen sesler savaş alanından geliyor gibiydi. | Open Subtitles | لم يخلّف هذا الشخص أي قتلى طوال أشهر لكننا أمسكناه على الهاتف فيما يبدو صوت ساحة حرب |
Onu tanısalardı, o bilirdi, bedeninin bir savaş alanından fazlası olduğunu hissederdi. | TED | لو كانوا يعرفونها، لأدركت ذلك، لأحسّت بأن جسدها يفوق كونه مجرد ميدان معركة. |
Atış alanından aldığım çakılların arasındaki kalıntıları analiz ettim. | Open Subtitles | لقد أنهيت فحص البقايا الذي جمعتها من حصى ميدان الرماية |
Aksi halde, Afrika'mızda savaş alanından başka bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | والَا فلن يبقى شيء في أفريقيا غير ساحات القتال |
P.S. 'in beyni bütün görüş alanından gelen bilgiyi işliyordu. | TED | كان دماغ بي.إس لا يزال يعالج المعلومات من مجال رؤيتها. |
Kaza alanından birkaç dakika uzakta olduğumuzu bilmek istersin dedim. | Open Subtitles | أردت أن أبلغكِ نحنُ على مسافة دقائق من موقع التحطم |
O savaş alanından ayrılmak bir hapishaneye sürüklenmek gibiydi. | Open Subtitles | ترك ساحة القتال تلك مثل أن يجر بك إلى السجن |
Bacağından olmanın iyi yanı düşmanın seni savaş alanından hapishaneye taşımıyor oluşudur. | Open Subtitles | شيء واحد حول خسران ساق العدو لا يحملك من ساحة المعركة , إلى السجن |
Ben sadece Oaktown'daki çetemin bir tür savaş alanından nasıl uzaklaştırabileceğimi çözmeye çalışıyorum | Open Subtitles | في أوكتاون من أن تتحول إلى ساحة قتال أتفهم ذلك |
Sadece yaralıları savaş alanından alabilene kadar. | Open Subtitles | لفترة تسمح لنا بإنقاذ الجرحى من ساحة المعركة. |
Ama iki ordumuzdan da rica ediyorum yaralılar savaş alanından alınabilene kadar dost olun ve ateşkes yapın. | Open Subtitles | ولكني أناشد كلا الجيشين في هذه اللحظة أن يعتبر أنفسهما حلفاء ويحترما الهدنة حتى يتم نقل الجرحى من ساحة القتال. |
Peki, savaş alanından bir yay toplamış olabilir. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها يمكن ان التقط القوس من ساحة المعركة. |
* Uzaklaşmak istiyorum bu savaş alanından * | Open Subtitles | أريد الابتعاد من ساحة الحرب هذه |
* Uzaklaşmak istiyorum bu savaş alanından * | Open Subtitles | أريد الابتعاد من ساحة الحرب هذه |
Bütün birimler oyun alanından çıkıyor. | Open Subtitles | جميع الوحدات اخرج من ساحة اللعب |
Savaş alanından çıkan ganimetin külliyetini kutsal kilisemize bağışlıyorum. | Open Subtitles | واتعهد كل الغنائم من ميدان المعركة هذا الى كنيستنا الأم المقدسة. |
- Ordu teknolojisi bizi her zaman savaş alanından uzaklaştırmıştır. | Open Subtitles | التقنية العسكرية، أبعدتنا دومًا عن ميدان المعركة |
Savaş alanından tamamen çıkana kadar beklemişler. | Open Subtitles | لقد انتظروا حتى اكتمل خروجهم من ميدان المعركه ليتواصلوا معنا |
Avrupa'daki savaş alanından ayrılarak eve doğru yolculuğuna başlamıştır." | Open Subtitles | و هو فى طريقه عائدا للوطن من ساحات القتال فى اوروبا |
Ben Uygulamak istediğiniz Ve görme alanından mümkün olduğunca şekiller | Open Subtitles | أريدك أن تتقدم و احجب قدر المستطاع من مجال رؤيته |
Federaller onları, patlama alanından 8 kilometre uzakta hendeğe çarpmış olarak bulacak. | Open Subtitles | سيجدهم الفيدراليون مهشمين فى وادى ضيق شديد الإنحدار على بعُد خمسة أميال من موقع الإنفجار |