Senin sistemine girildiği için beni çağırdıklarına göre işini alan adam oluyorum ben. | Open Subtitles | واضعاً بعين الإعتبار أنّهم اتصلوا بيّ، عندما تعرض نظامك للخطر سأقول أنني الرجل الذي أخذ وظيفتكَ للتوّ |
Evet, benim silahımı alan adam bu. | Open Subtitles | أجل، هذا هو الرجل الذي أخذ سلاحي |
Her şey çok hızlı gelişti. Parayı alan adam, onu takip ettiğimi fark etti. | Open Subtitles | حدث الأمر بسرعة للغاية، الرجل الذي أخذ المال... |
Onların yerini alan adam benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يأخذ مكانها. |
Bu benim keçimi alan adam değil? | Open Subtitles | انه الرجل الذى اخذ عنزتى |
Bu hanımı alan adam, o daha gelmeden önce öldü, | Open Subtitles | الرجل الذي إشترى هذه الإمرأةِ ماتَ قَبْلَ أَنْ تأتي الى هنا، |
Ama her nasılsa, telefonunuzu alan adam hakkında kimse konuşmuyor. | TED | وبطريقة ما، يأتي وقت لا يتحدث فيه أحدٌ عن ذلك الشخص الذي كان يقوم بانتزاع الهاتف. |
Demek oğlumu alan adam bu. | Open Subtitles | لذا، هذا الرجل الذي أخذ إبني. |
Pasaportu alan adam bu mu? Evet. | Open Subtitles | -هذا هو الرجل الذي أخذ جواز السفر؟ |
Kuryeden çantayı alan adam Oliver Li. | Open Subtitles | الرجل الذي أخذ الماسات |
Benim bekaretimi alan adam. | Open Subtitles | الرجل الذي أخذ عذريتي. |
Parayı alan adam mı Madison? | Open Subtitles | (ماديسون) هو الرجل الذي أخذ المال ؟ |
- Olamaz. Bayan Shaw her şeyi yanlış anlamışız. Mini emirleri alan adam değil. | Open Subtitles | كلاّ يا آنسة (شو)، لقد فهمنا الأمر بشكل خاطئ، (ميني) ليس الرجل الذي يأخذ أوامر، |
Mini emirleri alan adam değil. Emirleri veren adam. | Open Subtitles | (ميني) ليس الرجل الذي يأخذ الأمور، بل هُو من يُصدرهم. |
Bu benim keçimi alan adam değil? | Open Subtitles | انه الرجل الذى اخذ عنزتى |
Guguklu saati satın alan adam değil mi şu... ve hiç ödeme yapmayan? | Open Subtitles | أليس هذا الرجل . . الذي إشترى الساعة الكبيرة و لم يدفع؟ |
Şapkanı alan adam bunu bırakmış olmalı. | Open Subtitles | لابد أن يكون الشخص الذي أخذ قبعتك ترك هذه |