ويكيبيديا

    "albayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العقيد
        
    • كولونيل
        
    • عقيد
        
    • الكولونيل
        
    • كولنيل
        
    • الكولنيل
        
    Hayır Albayım, bana hakaret etmeye çalışıyorsunuz galiba. Open Subtitles لا .. حضرة العقيد ، أعتقد أنك تحاول إهانتي
    Bana karşı gösterdiğiniz ani ilgi doğrusu şaşırttı beni, Albayım. Open Subtitles أنا متفاجىء من اهتمامك المفاجىء بي أيها العقيد
    Bu harika bir haber Albayım. Çocuklar çok sevinecek. Open Subtitles . كولونيل ، هذا عظيم . سوف يسعد أطفال كثيرين
    Albayım, sanırım bu vagonda pipo içen tek kişi sizsiniz. Open Subtitles كولونيل أربوثنوت أنت المسافر الوحيد فى عربة كاليه الذى يدخن البايب
    Albayım, senden ekmek değil, bir kilo makarna istiyorum. Open Subtitles يا عقيد , لا أريد الخبز أريد كيلو من المعكرونة
    Affedersiniz, Albayım, bir yanlışlık olmalı, karım kelepçeye vurulmuş. Open Subtitles اعذرني ، يا عقيد ، لابد من وجود خطأ زوجتي مكبّلة
    Albayım, buradan ileriye gitmemeniz için uyarıyorum, efendim. Open Subtitles ايها الكولونيل.انا انصحك ان لا تستعجل بالاختبار
    GR-44 görevde kalacak. Ama Albayım, bence... Open Subtitles جي آر 44 سيبقي بالبرنامج لكن ، سيدي العقيد
    Beni bir çok şekilde çağırdılar, Albayım ama hiç 'çözüm' dememişlerdi. Open Subtitles أنا قد سُمِّيتُ الكثير من الأسماء, لكن لم أسمى الحل أبدا يا سيادة العقيد ..
    Beni bir çok şekilde çağırdılar, Albayım ama hiç 'çözüm' dememişlerdi. Open Subtitles أنا قد سُمِّيتُ الكثير من الأسماء, لكن لم أسمى الحل أبدا يا سيادة العقيد ..
    Evet, Albayım. Sizden tek bir ricam var. Open Subtitles أجل أيها العقيد هل لك أن تسدي لي معروفاً واحداً
    Haydi bana Albayım de boka batır beni. Open Subtitles حسنا , ضعنى فى الوحل , واطلق على لقب العقيد
    Albayım üzgünüm ama ne sizin ne de personelinizin tahliyesini sağlayamayız. Open Subtitles أيها العقيد ، أنا آسف ، لا يُمكننا توفير.. عملية إجلاء لك أو لرجالك
    - Albayım, bir İngiliz jürisi kaç üyeden oluşur? Open Subtitles كولونيل أربوثنوت كم عدد الأشخاص فى هيئة المحلفين ؟ إثنا عشر
    Albayım, 3 askerimiz vuruldu. Biri çatışmada öldü. Open Subtitles كولونيل, لدينا ثلاثة مصابيين واحد منهم كى.
    Albayım, benimle kalırsanız, çok daha lezzetli etler bulabileceğinizden eminim. Open Subtitles كولونيل , بينما تقوم بإغتصابي فأنا متأكدة أنه ستعجبك اشياء آخرى بي أكثر لا خلاف على هذا
    Albayım, Gürcüler beklemiyorlar. Adamları bir an önce tahliye etmeliyiz. Open Subtitles كولونيل, الجورجيون لن ينتظروا علينا التخلي عن هذا حالاً
    - Albayım, Latif'in şehirde olduğuna dair kanıt var mı elinizde? Open Subtitles كولونيل, هل لديكِ اي دليل ان لطيف هنا في المدينة؟
    Dinle, kaynağın kim bilmiyorum,... ..ama ben Birleşik Devletler HK'nde Albayım. Open Subtitles أسمع , أنا لا أعرف من هو مصدرك لكن أنا عقيد فى القوة الجوية الأمريكية
    Ve şunu bilmelisiniz, ben Bolivya ordusunda bir Albayım. Open Subtitles و عليك أن تعلم ذلك أنا عقيد في الجيش البوليفـي.
    Ve şunu bilmelisiniz, ben Bolivya ordusunda bir Albayım. Open Subtitles و عليك أن تعلم ذلك أنا عقيد في الجيش البوليفـي.
    Albayım, siz bana burada bir film yıldızı olduğunu söylemediniz. Open Subtitles ايها الكولونيل.. لم تخبرني اننا لدينا نجمة تليفزيونية هنا
    Tüm ailenizin Yeni Dünya'da olduğunu duymuştum Albayım. Open Subtitles سمعت أن كل عائلتك في العالم الجديد يا كولنيل
    Siz emri verirseniz Albayım kılıcımı tekrar bilerim. Open Subtitles ولكن قل الكلمة سيدي الكولنيل وسوف أحد نصلي ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد