Ehliyetini aldığından beri doğru düzgün eğlenemez oldum. | Open Subtitles | لم أحصل مطلقاً على أية متعة منذ حصولك على رخصة القيادة |
Paranın karşılığını aldığından eminsin öyle mi? Döndüğümde görüşürüz. | Open Subtitles | أنت متأكد من حصولك على ما يساوي مالك، هه؟ |
Davayı aldığından beri tependen inmedim ve öylece unutup gideceğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | لقد كنت اراقبك منذ حصولك على هذه القضية وانت تقولى لى فقط انك ستتركين الامر؟ |
Sadece konuşma için notları aldığından emin olmak istedim. | Open Subtitles | أردت أن أحرص على انك وصلتك الملاحظات على الخطاب |
Gönderdiğim e-postaları aldığından emin değilim ama burs görüşmen yarın sabah 9.. 00'a kondu. | Open Subtitles | لست واثق اذا وصلتك الرسائل الاليكترونية التى ارسلتها لكن مشروعك تقدم للغد فى التاسعة صباحا |
Bana bir sürahi ver. Onun aldığından. | Open Subtitles | سآخذ ابريق بيرة و ما تشربه على حسابي |
Taşıyıcı baykuştan o mektubu aldığından beri seni bu kadar heyecanlı görmemiştim. | Open Subtitles | منذ حصولك على الرسالة من البومة |
O yüzden Max'ten kupayı aldığından emin olmasını istedim. | Open Subtitles | لهذا طلبت من (ماكس) أن تتأكد من حصولك على الكأس. |
Kartları aldığından emin olmak istedim. | Open Subtitles | و اتأكد من حصولك على البطاقات |
Sadece saydamları aldığından emin olmak istedim. | Open Subtitles | كنت اريد التاكد ان الشرائح قد وصلتك |
Mesajı aldığından eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد تماماً أنه قد وصلتك الرسالة |
- Mesajımı aldığından emin değildim. | Open Subtitles | -لم أكن متأكداً ان رسالتي وصلتك |
Mesajı aldığından emin olmak istedim. | Open Subtitles | والتأكد من أن رسالتي وصلتك. |
Bana bir sürahi ver. Onun aldığından. | Open Subtitles | سآخذ ابريق بيرة و ما تشربه على حسابي |