ويكيبيديا

    "alerjim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حساسية
        
    • حساسيه
        
    • حساسة
        
    • حساس
        
    • حساسيتي
        
    • حساسيّة
        
    • الحساسية
        
    • أتحسس
        
    • بحساسية
        
    • حسّاس
        
    • بالحساسية
        
    • متحسس
        
    • اتحسس
        
    • أَنا حسّاسُ
        
    • الحساسيّة
        
    Benim farelere, skeç filmlerine ve kabak çekirdeğine alerjim var. Open Subtitles في الحقيقة, لديّ حساسية مِن الجرذان والأصدقاء المزعجين وبذور اليقطين.
    Arı sokmasına karşı alerjim var.Tek bir sokma beni öldürebilir. Open Subtitles لدي حساسية من لسع النحل لسعة واحدة يمكن أن تقلتني
    Bu bir antihistamin ve benim bir tek sana alerjim var. Open Subtitles هذا مضاد للهستامين. وكل ما في الأمر أن لدي حساسية تجاهه.
    Aşağı.Köpek tüyüne alerjim var.Kurdeşen döküyorum. Open Subtitles إلى أسفل لدي حساسيه من شعر الكلب، أصاب بالطفح
    Bu çoraplar. Naylon, benim naylona alerjim vardır. Open Subtitles إنها هذه الجوارب ، إنها من النايلون و إننى أعانى حساسية من النايلون
    Stüdyoya alerjim var, makyajımı kendim yapacağım, dedim. Open Subtitles سبق وأخبرت الاستوديو أني أجهز مكياجي بنفسي لأني أعاني من حساسية
    Yastık değiştirmek isterdim ama süngere alerjim var. Open Subtitles كنت لأبدل الوسادات معك لكن لدي حساسية من الإسفنج
    Kaptanın masasına davetliyiz ama sakala alerjim var. Open Subtitles لدينا بطاقة دعوة إلى طاولة القبطان و لكن المشكلة أن عندي حساسية تجاه الملتحين
    Ama deniz mahsullerine alerjim var. Open Subtitles لكن أعتقد أن لديّ حساسية ضد الطعام البحري
    Deniz kabuklarına karşı alerjim olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles هل كنت تعلمين أن لدي حساسية تجاه المحار؟
    - Hayır, benim köpeklere alerjim var. Open Subtitles ـ أنا أقول سيذهب ـ أنا عندي حساسية من الكلاب
    Ben çikolata yemem. alerjim var, hatırladın mı? Open Subtitles لا أكل الشوكلاته هل تتذكرين لدي حساسية منها؟
    Sana da alerjim var. Gayet uygun işte. Open Subtitles وأنا لدي حساسية منك أيضا وهذا يتوافق بشكل مثالي
    Ya sen? - İsterdim ama alerjim var. Open Subtitles معذرةكنت اتمنى ولكني لا أستطيعلدي حساسية منها
    Evet, fıstık, meyan kökü ve nugaya karşı alerjim var. Open Subtitles نعم لدي حساسية من الفول السوداني والحلوى البيضاء
    alerjim olan yiyeceğin tadı, vurulmak. Open Subtitles مذاق طعام أنا لدى حساسيه منه أصابتى بطلق نارى
    Onların tadının iyi... olduğunu bilmek istiyorum, ve benim fındığa alerjim var. Open Subtitles اريد ان اعرف ان طعمهم جيد وانا حساسة للجوز
    Evden çıkarabilmenin tek yolu fıstık yediğimi söylemekti çünkü fıstığa alerjim var. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي مكنتني من جعله يغادر كانت إخباره بأني تناولت فستقا ً لإني حساس ضد الفستق
    Hatırlıyorum çünkü ipekotu alerjim birden bire azmaya başlamıştı. Open Subtitles أتذكر ذلك لأن حساسيتي من الصقلاب كانت مزعجة جداً
    Benim hindideki triptofana alerjim var zaten. Open Subtitles فأنا لديّ حساسيّة من التريبتوفان في الديك الرومي.
    Oh, lütfen. Nezakete karşı alerjim var. Open Subtitles أوه ، من فضلك ، إننى أعانى من الحساسية للأدب
    Sanırım biraz önce yaptığım şeye karşı alerjim var. Selam, Lu. Konuşabilir miyiz? Open Subtitles أظنني أتحسس مما فعلته للتو هل يمكنني محادثتكِ ؟
    Endişelenmeyin. Aslan derisine alerjim var da. Open Subtitles ان كنتِ لا تمانع و لكن جلد الأسد يتسبب لي بحساسية
    Ağlamıyorum. Sadece kaliteli ev eşyalarına alerjim var. Open Subtitles لا تَبْكِ، بِأَنِّي حسّاس للتَنفيض.
    Benim de iğrenç çocuk hastalıklarına alerjim var. Yanıma yaklaşayım deme. Open Subtitles حسناً، أشعر بالحساسية من أمراض .الطفولة المقرفة، لذا أبقي بعيدة عني
    Doktorum, gördüğü herkesten daha çok şeye karşı alerjim olduğunu söyler. Open Subtitles طبيبي قال انيي متحسس لأشياء اكثر من اي شخص
    - Hayır, alamam. alerjim var. - Bir şey alman gerekiyor. Open Subtitles لا لا لا استطيع انا اتحسس لابد ان اعطيك شيئا
    Kediye alerjim olduğu için onun evinde yapamıyorum. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو في مكانِها لأن أَنا حسّاسُ إلى قططِها،
    Bence şey yayılıyor çünkü dermatoloğuma alerjim var. Open Subtitles كما تعرفون، أظنّ أنّ اندلاع الحساسيّة لديّ هي رد على طبيب الجلديّة الخاص بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد