Prometheus'un alevi'ni, ilişkimizde adım atıp aynı eve taşınmaktan korktuğun için mi yakamıyorsun? | Open Subtitles | أنّكِ لا تستطيعين إيقاد الشعلة البروميثنيّة لأنّك تخشين أنْ تأخذي القرار للإقامة معي؟ |
Yeşil ışığın derinliklerinde parlayan mavi alevi görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترين الشعلة الزرقاء تلمعُ في أعماق الضوء الأخضر؟ |
Bu alevi başlatan Çingene kız | Open Subtitles | انها الفتاة الغجرية الساحرة التي اوقدت هذه الشعلة |
alevi söndürün ve üzerine su dökün yada soğumaya bırakın, piston aşağı hareket etsin. Bu ısı motorudur. | TED | أبعدها عن اللهب واسكب الماء عليه، أو دعه يبرد، يتحرك المكبس للأسفل هذا محرك حراري |
alevi tutuşturan el, onun sönmesine izin mi verecek? | Open Subtitles | سيضيئ اليدّ التي اللهب إخذليحترق؟ دعه يحترق؟ |
Londra'ya, gökyüzünden bir ışık alevi içinde düştükleri söylenir. | Open Subtitles | ويقال أنها سقطت على لندن، من السماء وسط شعلة من الضوء |
Boğazındaki iki kristali birbirine vurursanız hayatınızda gördüğünüz en muhteşem alevi çıkartacak! | Open Subtitles | ابحثا داخل عنقه ستجدان قطعتي كريستال، عندما تحتكان سوياً، فسوف تتولد أقوى نيران في العالم |
Kimilerinde şans, servet ve şöhret var Kimilerindeyse mum alevi gibi yanmak! | Open Subtitles | بعضهم عنده الحظ والمال والسمعة والبعض يحترق مثل لهب الشمعة |
Bu alevi başlatan Çingene kız | Open Subtitles | انها الفتاة الغجرية الساحرة التي اوقدت هذه الشعلة |
Ve sizler, dazlaklar, senin gibi gerçek dazlaklar bu alevi canlı tutuyorsunuz. | Open Subtitles | وامثالك الاصليين هم من يبقون هذه الشعلة مضاءة |
Geçen akşam alevi azalttığına emin misin? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّكَ أغلقتَ الشعلة الليلة الماضية؟ |
ve odun yanıp bittiğinde, alevi canlandırmak için, meşaleyi duvara sürtüyorlardı. | Open Subtitles | و عندما وصلت النيران إلى الجزء السفلي من الخشب قام بضرب الشعلة على الجدار لإشعال الشعلة |
alevi zihninden kopyalıyor. Bunu yapan zihnin. | Open Subtitles | إنها تأخذ الشعلة من عقلك عقلك يغيّر الأمور |
Bu işte, alevi koruyansınızdır. | Open Subtitles | في هذا العمل أنت الذي تحافظ على الشعلة |
Havai fişekten çıkan alevi göremiyorsun ve ne biliyor musun? | Open Subtitles | ولا تسطيعي أن تري اللهب من من الفرقعات النارية, و تعلمين؟ |
İmparatoriçe beni, Hayalet alevi Olayı'nda görevlendirdi. | Open Subtitles | الإمبراطورة وضعتني مسؤولاً عن قضية اللهب الشبحي. |
Tanıklar alevi söndürmekte zorlanmışlar çünkü kurban fosforlu maddeyle yakılmış. | Open Subtitles | قضى الشهود وقتاَ عصيباَ في إخماد اللهب لأن النيران كانت ناتجة من الفسفور |
"Bu sayede Şeytan'ın kara alevi cehennemde yürüsün." | Open Subtitles | من خلال هذا اللهب الأسود للشيطان نمشي الى الجحيم |
Lokantada geç saate kadar çalıştım pilot alevi söndürdüğümden emin değilim. | Open Subtitles | كنت أعمل متأخرة في المطعم ولا أتذكر هل أني أغلقت شعلة الغاز |
Zamanım geldiğinde, Artemis alevi çıkış yoludur. | Open Subtitles | "عندما يحين الوقت يكون الخروج عن طريق شعلة "آرتيميس |
Boğazındaki iki kristali birbirine vurursanız hayatınızda gördüğünüz en muhteşem alevi çıkartacak! | Open Subtitles | ابحثا داخل عنقه ستجدان قطعتي كريستال، عندما تحتكان سوياً، فسوف تتولد أقوى نيران في العالم |
Roma bir ateş gücün altın bir alevi. | Open Subtitles | روما عباره عن لهب.. لهب ذهبي من القوي |
- #Yoksa yanan...# - #Yanan.# #...sonsuzluk alevi mi? | Open Subtitles | هل هذا الدفء - الدفء - دفء أبدي؟ - دفء أبدي؟ |