Hic hatasiz, Rembrant tablolarinin aynisini cizen alimler vardi, kendi isimlerini hatirlayamazlardi. | Open Subtitles | هناك من العلماء من رسم عن طريق الخطأ نسخ من رمبراندت من لا يستطيعون لا يستطيعون تذكر أسماءهم |
Bu konuda alimler arasında ihtilaf vardır. | Open Subtitles | حقيقة، هناك اختلاف بين العلماء على هذا الأمر |
alimler hâlâ kalan son aletiyometreyi vermeyi reddediyorlar. | Open Subtitles | العلماء يرفضون تسليمنا آخر جهاز الحقيقة. |
Hıristiyan ve Musevi alimler Bağdat, Kahire ve diğer İslam başkentlerindeki araştırma merkezlerinin onur konuklarıydılar. | Open Subtitles | الباحثين المسيحيين و اليهود كانوا ضيوف شرف في معاهد أبحاث بغداد و القاهرة و العواصم الإسلامية الأخرى |
Hıristiyan ve Musevi alimler Bağdat, Kahire ve diğer İslam başkentlerindeki araştırma merkezlerinin onur konuklarıydılar. | Open Subtitles | في معاهد البحوث في بغداد والقاهرة والعواصم الإسلامية الأخرى |
'alimler Alex'in intiharından suçlanıyor' Bakan Eleştiriliyor | Open Subtitles | الأطباء يتهمون علماء الحكومة بالعبث بالطبيعة الإنسانية لأليكس |
O kendini beğenmiş alimler senin gerekli olduğunu düşünürlerse seni zindana atıp işkence ederler. | Open Subtitles | . هؤلاء العلماء العنديين , إذا حلموا إنك مهمة سيقوموا بحبسك |
Sözde büyük alimler Hekim Başına gidip sora sora Kralın nasıl biri olduğunu sordular. | Open Subtitles | إذا العلماء العظماء ذهبوا إلي الطبيبة السماوية في أفضل الحالات كيف يكون الملك ؟ |
Çinli alimler tarafından eğitildin. | Open Subtitles | علمتني من قبل العلماء الصينيين |
Çinli alimler tarafından eğitildin. | Open Subtitles | علمتني من قبل العلماء الصينيين |
Başkan ve alimler toplansa bile yapamazlar. Değil mi! ? | Open Subtitles | لا العلماء ولا المثقفين مجتمعين، حسناً! |
alimler yüzyıllarca bunu denemiş. | Open Subtitles | العلماء حاولو لعدة قرون |
'alimler Alex'in intiharından suçlanıyor' Bakan Eleştiriliyor | Open Subtitles | الأطباء يتهمون علماء الحكومة" "(بالعبث بالطبيعة الإنسانية لـ (أليكس |