"alimler" - Translation from Turkish to Arabic

    • العلماء
        
    • معاهد
        
    • علماء الحكومة
        
    Hic hatasiz, Rembrant tablolarinin aynisini cizen alimler vardi, kendi isimlerini hatirlayamazlardi. Open Subtitles هناك من العلماء من رسم عن طريق الخطأ نسخ من رمبراندت من لا يستطيعون لا يستطيعون تذكر أسماءهم
    Bu konuda alimler arasında ihtilaf vardır. Open Subtitles حقيقة، هناك اختلاف بين العلماء على هذا الأمر
    alimler hâlâ kalan son aletiyometreyi vermeyi reddediyorlar. Open Subtitles العلماء يرفضون تسليمنا آخر جهاز الحقيقة.
    Hıristiyan ve Musevi alimler Bağdat, Kahire ve diğer İslam başkentlerindeki araştırma merkezlerinin onur konuklarıydılar. Open Subtitles الباحثين المسيحيين و اليهود كانوا ضيوف شرف في معاهد أبحاث بغداد و القاهرة و العواصم الإسلامية الأخرى
    Hıristiyan ve Musevi alimler Bağdat, Kahire ve diğer İslam başkentlerindeki araştırma merkezlerinin onur konuklarıydılar. Open Subtitles في معاهد البحوث في بغداد والقاهرة والعواصم الإسلامية الأخرى
    'alimler Alex'in intiharından suçlanıyor' Bakan Eleştiriliyor Open Subtitles الأطباء يتهمون علماء الحكومة بالعبث بالطبيعة الإنسانية لأليكس
    O kendini beğenmiş alimler senin gerekli olduğunu düşünürlerse seni zindana atıp işkence ederler. Open Subtitles . هؤلاء العلماء العنديين , إذا حلموا إنك مهمة سيقوموا بحبسك
    Sözde büyük alimler Hekim Başına gidip sora sora Kralın nasıl biri olduğunu sordular. Open Subtitles إذا العلماء العظماء ذهبوا إلي الطبيبة السماوية في أفضل الحالات كيف يكون الملك ؟
    Çinli alimler tarafından eğitildin. Open Subtitles علمتني من قبل العلماء الصينيين
    Çinli alimler tarafından eğitildin. Open Subtitles علمتني من قبل العلماء الصينيين
    Başkan ve alimler toplansa bile yapamazlar. Değil mi! ? Open Subtitles لا العلماء ولا المثقفين مجتمعين، حسناً!
    alimler yüzyıllarca bunu denemiş. Open Subtitles العلماء حاولو لعدة قرون
    'alimler Alex'in intiharından suçlanıyor' Bakan Eleştiriliyor Open Subtitles الأطباء يتهمون علماء الحكومة" "(بالعبث بالطبيعة الإنسانية لـ (أليكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more