ويكيبيديا

    "almıyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يأخذ
        
    • يشتري
        
    • يأخذه
        
    • أنها لا
        
    • يشترون
        
    • يتلقى
        
    • أستوعب
        
    • لايتنفس
        
    • يَأْخذَوا
        
    • يشترى
        
    • يشتريه
        
    • يستقبل
        
    • يصلها
        
    • يدعنى أحصل على
        
    • لاتتنفس
        
    Ne komiktir ki içimizden biri kendini ciddiye alırken, diğeri almıyor. Open Subtitles الأمر المضحك هو أن أحدنا يأخذ نفسه على محمل الجد بينما الآخر لا يفعل ذلك
    Ferris, akademik gelişmesini hiç de ciddiye almıyor. Open Subtitles و فى رأى هذا ليس مهذبا فيريس لا يأخذ دراسته الأكاديمية بمحمل الجد
    Güzel gezinti. Artık kimse Amerikan arabası almıyor ha? Open Subtitles سيارة جميلة لم يعد أحد يشتري سيارات أمريكية
    Isınmak için bile ne eldiven ne de battaniye satın almıyor kendine. Open Subtitles إنه لا يشتري القفازات أو الأغطية ليدفأ نفسه
    Security Concepts'den kimse ciddiye almıyor. Open Subtitles لا أحد بالمفاهيم الأمنية يأخذه على محمل الجد
    İşi pek ciddiye almıyor gibime gelmeye başladı. Open Subtitles فى الحقيقة بدأت اشعر أنها لا تأخذ هذا بجدية
    Tek sorun erkekler komik kitapları almıyor. Planın aksayan kısmı da bu. Open Subtitles الرجال لا يشترون الروايات الهزلية، هذا هو العيب
    Beynin, sol gözünden gelen görüntüleri almıyor. Open Subtitles لذلك ، الدماغ لا يتلقى أي صور من العين اليسرى
    Kimse filmlerimi ve Ölüm Havuzu'nu ciddiye almıyor. Open Subtitles لا أحد يأخذ أفلامي أو رهان الموت على محمل الجد
    Fazla dava almıyor ve fazla kazanmıyor. Open Subtitles هو لا يأخذ الكثير من القضايا لم يفوز بالعديد منها
    İlaçlarını almıyor ve... ..sadece süt ve peynir yiyor. Open Subtitles انه لا يأخذ دوائه كان ينهي من قبل معمل الالبان نفسه من المحتمل انه ما زال يدخن مادمت لست حوله
    Bebeği bu geceliğine almıyor, bebeği kaçırıyor. Open Subtitles هو لن يأخذ الطفل الرضيع لهذه الليلة فقط أنما سيأخذة بعيداً
    Kimse hayatımı benden almıyor isteyerek ortaya koyuyorum. Open Subtitles لا أحد يأخذ حياتى منى لكنى أضعها لأجل خرافى
    Bu dergileri sadece yakışıklı erkekler almıyor. Open Subtitles لأنه لا يشتري هذه المجلات سوى الرجال الوسيمين فحسب
    Çok fazla insan satıyor yeterli insan satın almıyor. Open Subtitles الكثير من الناس يبيعون ولا يشتري أناسُ كثيرون
    Eğer şeyhiniz parasını çarçur etmek istiyorsa neden gidip kendine bir futbol kulübü falan satın almıyor? Open Subtitles اذا كان الشيخ يريد ان يذهب ماله هباءاً لما لا يشتري لنفسه نادي كرة قدم او شيئاً كهذا ؟
    Security Concepts'teki hiç kimse bunu ciddiye almıyor. Open Subtitles لا أحد بالمفاهيم الأمنية يأخذه على محمل الجد
    Beni içeri almıyor. Open Subtitles أنها لا تسمح لى بالدخول
    Orta halli alıcılar hiç satın almıyor şimdilerde. Open Subtitles جامعـي اللوحـات الفنيـة المتوسطون لا يشترون الآن
    Bebek yeterince oksijen almıyor. Open Subtitles طفلها لا يتلقى المقدار الكافي له من الأوكسجين
    Bir anne nasıl oluyor da böyle bir şey yapabiliyor, aklım almıyor. Open Subtitles لا أستوعب كيف لأمّ أنْ تفعل أمراً كهذا
    Nefes almıyor. Nesi var anlamadım. Open Subtitles وهو لايتنفس الان ولا اعرف ماذا افعل
    Saddam'ın askerleri,Saddam'ın altınını almıyor. Open Subtitles جنود صدام لَنْ يَأْخذَوا ذهبَ صدام.
    Her yıl saman alıp at almıyor. Open Subtitles وكل سنة يشترى كل هذا القش لكن لا حصان, خمن ذلك
    Niye herkes üzüm suyu almıyor ki? Open Subtitles -نعم أنه مقلل من قدره! -أتعجب لماذا لا يشتريه الكثير من الناس
    Batarya çalışıyor, fakat bir şey almıyor. Dün gece kontrol ettim. Open Subtitles البطارية تعمل و لكنه لا يستقبل أي شيء لقد فحصتة البارحة
    Tabii zaten yeteri kadar çiçek almıyor, değil mi? Open Subtitles زهور؟ لا يصلها زهور ؟
    Bana silah almıyor... ve benimle ancak hafif futbol oynarmış. Open Subtitles لم يدعنى أحصل على بندقية ويلعب معى فقط كرة القدم البسيطة لا يعترضنى أبداً
    Nefes almıyor! Biri ambulans çağırsın. Open Subtitles إنها لاتتنفس فاليتصل احدكم بالإسعاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد