Bizim onu ciddiye almamızı istiyorsa öncelikle sakin olmayı öğrenmesi gerekir. | Open Subtitles | إذا كانت تريد منا أن نأخذها على محمل الجد يجب أن تتعلم ضبط الأعصاب. |
Yetki alanını almamızı istiyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | الآن, انت تريدنا أن نأخذها من القضاء؟ |
Bir uyuşturucu satıcısından kokain almamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدنا أن نشتري الكوكايين من موزّعة مخدّرات؟ |
Bizden arama motoru için reklam satın almamızı istediler, ...biz reddettik, işe alımlar için para biriktirmemiz gerekiyordu. | Open Subtitles | أن نشتري اعلانات لمحرك البحث فرفضنا ذلك أردنا أن نوفر المال للإستئجار |
Yapabileceğimiz birşey yok, Şef onu almamızı ve birlikte götürmemizi istedi. | Open Subtitles | هذا لا يرجع لنا , المأمور قال أن نأخذه معنا |
Camber Sands'in dışındaki benzinciden almamızı istiyor. | Open Subtitles | يقول أنه يريدنا أن نأخذه من المرآب الذي في خارج كامبر ساندس0 |
Babam arayıp eski eşyalarımızı almamızı söylediğinde satın almamız gerektiğini fark etmemiştim. | Open Subtitles | ... عندما اتصل أبانا حتى يقول لنا أنه علينا القدوم و أخذ كل أغراضنا القديمة لم أدرك أننا سنضطر إلى شراءها |
Karşılıksız dava olarak bizim almamızı istiyorsun. | Open Subtitles | .تريدينَ منّا أن نأخذها للمصلحة العامّة |
Davayı senden almamızı ister misin? | Open Subtitles | أتريدننا أن نأخذها منكم؟ |
Essie almamızı istiyor. | Open Subtitles | ايسي تريدنا أنْ نأخذها. |
Sophie bizden 49ers gömleği almamızı istiyor. | Open Subtitles | -49ers" صوفي) تريد أن نشتري لها سترة) ". |
Doğru. Bizden senin için bir tane almamızı istemişti zaten. | Open Subtitles | لقد طلبتنا بأن نشتري هذه لك |
Delillerini satın almamızı mı öneriyorsun? | Open Subtitles | أتريدين منا أن نشتري الأدلة؟ |
Bizden dergini almamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريد منا ان نشتري مجلتك؟ |
Babam onu almamızı söyledi. Bunun ne demek olduğunu anlayabiliyor musun? | Open Subtitles | الأب قال لنا أن نأخذه هل تعرف ماذا يعتي؟ |
Anlarsınız, bir arkadaşımız buraya bir şey bırakmış ve bizim almamızı istedi. | Open Subtitles | حسنا,صديق لنا وضع شيئا ما وطلب منا أن نأخذه |
Şerif yarın 6.30'da almamızı söyledi o yüzden bugün gidip gece orada takılacağız. | Open Subtitles | الضابط سوف يجعلنا نأخذه صباح الغد الساعه 6.30 ص لذا سوف نذهب الليله وسنقضي الليله هناك |
Bizden parayı almamızı istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تقصد أنك تريد أن نأخذه نحن, صحيح؟ |
Babamın bizi arayıp, eski eşyalarımızı almamızı istediğinde.. | Open Subtitles | ... عندما اتصل أبانا حتى يقول لنا أنه علينا القدوم و أخذ كل أغراضنا القديمة |