"almamızı" - Traduction Turc en Arabe

    • نأخذها
        
    • نشتري
        
    • نأخذه
        
    • و أخذ كل
        
    Bizim onu ciddiye almamızı istiyorsa öncelikle sakin olmayı öğrenmesi gerekir. Open Subtitles إذا كانت تريد منا أن نأخذها على محمل الجد يجب أن تتعلم ضبط الأعصاب.
    Yetki alanını almamızı istiyorsunuz değil mi? Open Subtitles الآن, انت تريدنا أن نأخذها من القضاء؟
    Bir uyuşturucu satıcısından kokain almamızı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدنا أن نشتري الكوكايين من موزّعة مخدّرات؟
    Bizden arama motoru için reklam satın almamızı istediler, ...biz reddettik, işe alımlar için para biriktirmemiz gerekiyordu. Open Subtitles أن نشتري اعلانات لمحرك البحث فرفضنا ذلك أردنا أن نوفر المال للإستئجار
    Yapabileceğimiz birşey yok, Şef onu almamızı ve birlikte götürmemizi istedi. Open Subtitles هذا لا يرجع لنا , المأمور قال أن نأخذه معنا
    Camber Sands'in dışındaki benzinciden almamızı istiyor. Open Subtitles يقول أنه يريدنا أن نأخذه من المرآب الذي في خارج كامبر ساندس0
    Babam arayıp eski eşyalarımızı almamızı söylediğinde satın almamız gerektiğini fark etmemiştim. Open Subtitles ... عندما اتصل أبانا حتى يقول لنا أنه علينا القدوم و أخذ كل أغراضنا القديمة لم أدرك أننا سنضطر إلى شراءها
    Karşılıksız dava olarak bizim almamızı istiyorsun. Open Subtitles .تريدينَ منّا أن نأخذها للمصلحة العامّة
    Davayı senden almamızı ister misin? Open Subtitles أتريدننا أن نأخذها منكم؟
    Essie almamızı istiyor. Open Subtitles ايسي تريدنا أنْ نأخذها.
    Sophie bizden 49ers gömleği almamızı istiyor. Open Subtitles -49ers" صوفي) تريد أن نشتري لها سترة) ".
    Doğru. Bizden senin için bir tane almamızı istemişti zaten. Open Subtitles لقد طلبتنا بأن نشتري هذه لك
    Delillerini satın almamızı mı öneriyorsun? Open Subtitles أتريدين منا أن نشتري الأدلة؟
    Bizden dergini almamızı mı istiyorsun? Open Subtitles تريد منا ان نشتري مجلتك؟
    Babam onu almamızı söyledi. Bunun ne demek olduğunu anlayabiliyor musun? Open Subtitles الأب قال لنا أن نأخذه هل تعرف ماذا يعتي؟
    Anlarsınız, bir arkadaşımız buraya bir şey bırakmış ve bizim almamızı istedi. Open Subtitles حسنا,صديق لنا وضع شيئا ما وطلب منا أن نأخذه
    Şerif yarın 6.30'da almamızı söyledi o yüzden bugün gidip gece orada takılacağız. Open Subtitles الضابط سوف يجعلنا نأخذه صباح الغد الساعه 6.30 ص لذا سوف نذهب الليله وسنقضي الليله هناك
    Bizden parayı almamızı istiyorsun, değil mi? Open Subtitles تقصد أنك تريد أن نأخذه نحن, صحيح؟
    Babamın bizi arayıp, eski eşyalarımızı almamızı istediğinde.. Open Subtitles ... عندما اتصل أبانا حتى يقول لنا أنه علينا القدوم و أخذ كل أغراضنا القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus