Ve şu aşamada sadece gelin adayları hedef alınsa da herkesin önlem alması gerekiyor. | Open Subtitles | ولحد الان،حتى و إن كان يبدو أنها تستهدف النساء المقبلات على الزواج فقط من المهم جدا أن يأخذ الجميع إحتياطاتهم. |
Tamam arkadaşlar. Ara verdik. Birilerinin ilaçlarını alması gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق سنأخذ استراحة على الفتى أن يأخذ أدويته |
552 milligram Sodyum Barbital alması gerekiyor. | Open Subtitles | ويجب أن يأخذ 552 ميللجرام من عقار الصوديوم المُسكّن... |
Bazı zor kararlar alması gerekiyor. | Open Subtitles | لقد كان يتخذ بعض القرارات الصعبة |
Bazı zor kararlar alması gerekiyor. | Open Subtitles | لقد كان يتخذ بعض القرارات الصعبة |
Hayır. Taburcu olmadan önce bir serum daha alması gerekiyor. | Open Subtitles | لا , عليه تناول جرعة من المضادات الحيوية قبل الرحيل |
İlaçlarını her gün, hep aynı zamanda alması gerekiyor. | Open Subtitles | " روث " عليه تناول أقراصه كل يوم في نفس الموعد |
Üzgünüm, ama Danny'nin arabayı alması gerekiyor. | Open Subtitles | أتعرفي أنا آسفه جداً .لكن "داني" يفترض أن يأخذ السياره |
Ama ondan önce Kıştepesi'ni alması gerekiyor. | Open Subtitles | لكن أولاً عليه (أن يأخذ (وينترفيل |
Ama ondan önce Kıştepesi'ni alması gerekiyor. | Open Subtitles | لكن أولاً عليه (أن يأخذ (وينترفيل |