| Irkımızın geleceğini güvene almaya çalışıyoruz ve bunun her şeyden daha önemli olması gerekli. | Open Subtitles | إننا نحاول أن نؤمن ,المستقبل لسلالتنا و يجب أن يكون ذلك فوق أي إعتبار آخر |
| Senden sonra bu bayan sigarasını almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نظفر بسجائر النساء الذي كنت تسعى خلفه. |
| Ayrıntıları almaya çalışıyoruz. Öğrendikçe size ileteceğiz. | Open Subtitles | كل ما أعلمة أننا لا نزال نحاول الحصول على التفاصيل و عندما تردنا سنرسلها لك,موافق |
| Eğer biraz sabır gösterirseniz detayları almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول الحصول على المعلومات هل يمكن أن تتحلى بالصبر قليلاً |
| Mahkumun durumunu kontrol altına almaya çalışıyoruz ama Binbaşı McGarrett'la konuşmak istediğini söylüyor. | Open Subtitles | نحن نحاول الى استقرار حالة سجينك ولكنه يطلب ان يتكلم مع القائد مجريت |
| Herşeyi düzenleyip, başlatmak için gerekli izinlerin hepsini almaya çalışıyoruz. | TED | نحن نحاول أخذ كل الموافقات لتجهيز كل المستلزمات، لنشرَع في التنفيذ. |
| Ortaklarım ve ben başlangıç sermayesi almaya çalışıyoruz küçük bir teknoloji şirketi için. | Open Subtitles | انا وشركائى نحاول ان نؤمن على قرض لشركتنا شركة تقنية صغيرة |
| Kendi evimizi almaya çalışıyoruz ve bir çocuk yapmak istiyoruz, ...ki sen onu büyük ihtimalle üniversiteye göndereceksin. | Open Subtitles | ...ونحن نحاول شراء منزلنا ونرغب بالحصول على طفل وعلى الأغلب ستجبرينه على الذهاب إلى الكلية |
| - Amerika'yı geri almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحاول أن نستعيد الولايات المتحدة الأمريكية |
| Açıkçası muhasebecilerim pek öyle demiyor. 14 aydır yeminli ifadenizi almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | ومع ذلك يعثر محاسبي عليّ بسهولة نحن نحاول أن نستجوبك منذ 14 شهرًا |
| Ne olduğunu anlamak için görüntü almaya çalışıyoruz ama burada kaos hakim. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نحصل على صورة واضحة لما يحدث لكن المشهد فوضى على الإطلاق |
| Çünkü beynimize ne kadar verinin geldiğini düşünürseniz, eskiden insanların hayatları boyunca aldıkları bilgiyi bir günde almaya çalışıyoruz. | TED | لأنك حينما تفكر في كمية البيانات التي تستقبلها أدمغتنا، نحن نحاول أن نستقبل كم من البيانات في يوم واحد مساو لما كان يستقبله الناس في حياة كاملة في الماضي. |
| Sadece insanların fikirlerini almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن لانزال نحاول الحصول على رأي الناس في المسألة |
| Bir süredir arkadaşlarımızdan bilgi almaya çalışıyoruz... | Open Subtitles | نحنُ نحاول الحصول على سجل الأحياء |
| Onun için vize almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول الحصول على تأشيرة دخول له. |
| Eh, tüm bilgileri almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | حسنا، نحن نحاول الحصول على كل المعلومات |
| Maalesef, karınız çok kan kaybetti kontrol altına almaya çalışıyoruz, fakat.. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن زوجتك فقدت الكثير من الدمّ. نحن نحاول السيطرة عليه، لكن |
| - Çünkü belki de boşanmayacak olan bir çiftin evlerini almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لما انت سلبي جدا ؟ -لإننا نحاول ان نشتري منزل مطلقين من زوجين ربما لا يتطلقان ؟ |
| Hala hapishaneyi kontrol altına almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لا نعلم، ما زلنا نحاول ان نؤمن السجن |
| Hastaneyi satın almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحاول شراء المستشفى. |