Ama şunu eklemeliyim ki olağandışı özverilileri farklı kılan şey ortalamanın üzerinde bir merhamete sahip olmaları değildir. | TED | لكن يجب أن أضيف أن ما يجعل الأشخاص الإيثاريين بشكل إستثنائي مختلفين جداً ليس فقط أن نسبة تعاطفهم أعلى من المتوسط. |
Ama şunu söylemem gerekiyor, çok az sayıda aktivist, oldukça az, yapıcı ve işbirlikçi olmak için her çareye başvuruyor. | TED | لكن يجب أن أقول، هناك ثلة من النشطاء ثلة قليلة، ممن يرغبون في أن يكونوا بنائين ومتعاونين. |
Ama şunu bil ki ikisine aynı anda sahip olamazsın. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تعرف انك لا تستطيع الحصول علينا معاً |
Senin hayatın ve tabii ki gemideki herkesin hayatları, ilk önceliğimiz, Ama şunu anlamalısın, tehlikede olan çok şey var. | Open Subtitles | حياتك وبالتاكيد حياة جميع من علي السفنية, هو الاولوية الاولي. لكن عليك ان تفهمين ان هناك العديد علي المحك هنا. |
Ama şunu bilmelisin ki kahraman olmak için asker olmaya gerek yoktur. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعرف، لا يتعين أن تكون جندياً حتى تصبح بطلاً. |
Bizi yakalamaya çalıştılar,Ama şunu söyleyeyim, çocuk felci için Tanrı'ya şükür. | Open Subtitles | حاولوا مطاردتنا ، لكن دعني أقول حمداً لله على شلل الأطفال |
- Bilmem. Güzel bir yer Ama şunu söylemeliyim ki, burada yaşadığımı düşünemiyorum. | Open Subtitles | إنّه مكان جميل، لكن عليّ أن أقول، لا أعرف إن يمكنني العيش هنا. |
Beyler, bağışlayın Ama şunu anlamalısınız. | Open Subtitles | أعذروني أيها السادة و لكن يجب أن تتفهموا |
babana karşı yas ödevini böyle yerine getirmen... senin için güzel ve övgüye değer Ama şunu bil ki baban da babasını kaybetmişti. | Open Subtitles | يا هملت لقد غابت طبيعتك الحلوة في القاء تحية الصباح على والدك لكن يجب ان تعرف انك تحمل من والدك |
Kendi yazdığım bir şey hakkında yargıda bulunmam hoş olmaz Ama şunu söylemeliyim ki... sadece bugünkü okumalardan bile, bu rolde ne kadar muazzam olacağını görebiliyorum. | Open Subtitles | لا يمكننى الحكم على كتاباتى و لكن يجب أن أقول أن من قراءة اليوم فقط ، يمكننى أن أقول كم ستلمعين فى هذا الدور |
Ama şunu da düşünün bir ev yandı, hayvanlar öldü ama kimse ölmedi! | Open Subtitles | لكن يجب أن نأخذ هذا بنظر الأعتبار. أولاً حرق المنزل، قتل الماشية، |
İsterseniz kararınızı verin, Ama şunu unutmayın-- | Open Subtitles | لذا قرروا كما يجب لكن يجب ان تعرفوا شيء واحد |
Hayır, Ama şunu anlamak zorundayım, kamyonun altında olanlar sana bir şey ifade ediyor mu yoksa bu sadece bir rastlantı mıydı? | Open Subtitles | لا، ولكن يجب أن أعرف إن كان وجودك تحت تلك الشاحنة له معنى.. أو إن كان الأمر مصادفة |
Tatlım, sana yalan söylemem. Ama şunu unutmamalısın. | Open Subtitles | عزيزي أنا لن أكذب عليك ولكن يجب أن نتذكر شيء واحد |
Merak etme ben ayarladım. Ama şunu bilmelisin, artık onun radarındasın. | Open Subtitles | لا تقلق، فقد غطيت عليك، لكن عليك أن تعلم أنها تراقبك |
Ama şunu bil ki bu arkadaşlarına merhamet etmek olur. | Open Subtitles | لكن عليك ان تدرك هذا يعطي اصدقائك نوعاً من الرحمة |
Ama şunu bilmelisin sen izin vermeden kimse seni ikinci sınıf hissettiremez. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تدركي أنه لا أحد بإمكانه أن يحط من شأنك إلا إن سمحتي له بهذا |
Olay çalınan eroinle başladı. Ama şunu söyleyeyim: | Open Subtitles | هذا بدأ بسبب ضياع المخدرات لكن دعني اخبرك شيئا |
Ama şunu biliyorum böbrek ne kadar genç olursa o kadar iyi. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أخبرك، كلما كانت الكلية لشخص حديث السن، كلما كان أفضل. |
Ama şunu söyleyeyim ki... mahkeme fikrinin aptallık açısından... | Open Subtitles | ولكن دعني أقول لك هذا مرة واحدة وبغباء كامل |
Burada tam olarak ne olduğunu bilmiyorum, adını ne koyacağımı bilmiyorum Ama şunu biliyorum ki oyun oynamak için fazla yaşlıyım... | Open Subtitles | انظري، لا أعلم تماماً ما الذي يحدث هنا. لا أعلم ماذا سأطلق على ذلك. ولكنني أعلم أنني كبرت على لعب الألاعيب. |
Ama şunu itiraf etmeliyim ki kendi kendini bu zor işin içine soktun. | Open Subtitles | ولكن عليّ الإعتراف لقد قمت بالكشف عن شيء غامض |
Pilav fena değildi, Ama şunu bil ki... ahtapotun tadı tavuğa benzemiyor. | Open Subtitles | حسنا الارز كان جيدا لكن فقط للتسجيل الاخطبوط لا يتذوق مثل الدجاجة |
Ama şunu bilmeliyim: Bende denemeye değer ne gördün? | Open Subtitles | لكن أريد أن أعرف ، ما الشيء المميز بي الذي جعلك تحاول هدايتي؟ |
Daha önce bana hiç inanmadın, Ama şunu söylememe izin ver ince, tembel Homer biliyorsun ki öldü. | Open Subtitles | أنت لم تؤمني بي من قبل ..لكن دعيني أخبرك هومر الكسلان البسيط الذي عرفته مات |
Ama şunu söylemeliyim ki Justin olmak büyük bir maceraydı. | Open Subtitles | لكن علي القول، انني لما كنت جاستن كان مغامرة رائعة |
Meşgul olduğunu biliyorum Ama şunu duyman gerek. | Open Subtitles | اسمع , أعلم بأنك منشغل لكن عليكَ سماع هذا |
Ama şunu bilmelisiniz ki, bu şirketin paramparça oluşunu izlemeyi reddediyorum. | Open Subtitles | لكن يجبُ أنْ تعرف أنّني أرفض مشاهدة هاتهِ الشبكة تقسّم لأجزاء |