| Şehir merkezi dışındaki caddelerde dolaşarak satacak... adamın olmadığını biliyorum ama benim var. | Open Subtitles | أَعْرفُ بانّك لا تملك الرجال ليتجولوا في الشوارع ويبيعو البضاعه لكن انا لدي الرجال |
| - Dolores? Peki, Dolores, Baban var mı, yok mu bilmiyorum, ama benim var, ve bundan bir yıl sonra da var demek istiyorum. | Open Subtitles | اعلم انه ليس لديك والد لكن انا لدي, واريد اخذه الان |
| Belki sizin işiniz yok ama benim var. | Open Subtitles | انت ليس لديك شئ تفعله لكن انا لدي |
| Karen, anlıyorum ki senin pişmanlıkların yok, ama benim var. | Open Subtitles | كارين لقد ادركت انه ليس لديك اي ندم .. ولكن انا لدي |
| Söyleyecek bir şeyin olmayabilir ama benim var. | Open Subtitles | قد لا يكون لديك شيء لتقوليه ولكن انا لدي |
| Belki senin gidecek bir yerin yoktur ama benim var. | Open Subtitles | ربما ليس لديك مكان لتذهب إليه لكن أنا لدي |
| ama benim var. Çocukları alıyor ve eve dönüyorum. | Open Subtitles | ربما أنت لكن أنا لدي |
| Dolores, baban var mı bilmiyorum ama benim var ve onu kurtarmak istiyorum. | Open Subtitles | "دولاريس" اعلم انه ليس لديك والد لكن انا لدي, واريد اخذه الان |
| ama benim var | Open Subtitles | لكن انا لدي السلطة |
| ama benim var. Bir saat içinde işte olmalıyım. | Open Subtitles | ولكن انا لدي , يجب ان اكون في العمل في اقل من ساعة |
| ama benim var. | Open Subtitles | ولكن انا لدي |
| - Sam, eğer itirazların varsa... - Belki senin gidecek yerin yok ama benim var. | Open Subtitles | سام) , إذا كان لديك إعتراضات) ربما ليس لديك مكان لتذهب إليه ,لكن أنا لدي |
| ama benim var. | Open Subtitles | لا، لكن أنا لدي |