vermek isterdim Ama bu adamın güç kaynağına bağlı bir RFID güvenlik kartı okuyucusu var yani biraz meşgulüm. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل بحوزته بطاقة أمن لا سلكية في إمدادات الطاقة لديه لذا أنا مشغول بعض الشيء |
Onunla konuşmak istiyorum Ama bu adamın derhal tıbbi müdahaleye ihtiyacı var, tamam mı? | Open Subtitles | إستمع ، اريدُ أن اتحدثَ إليها لكن هذا الرجل يحتاجُ عنايةً طبية ، حسناً؟ |
İnsanların neden ona böyle dediğini hiç mi hiç anlamadım Ama bu adamın bağlantıları ve hayalleri gerçeğe dönüştürecek içeriden istihbaratı vardı. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا الناس يسمونه بهذا، لكن هذا الرجل يحظى بمعارف وجواسيس لتحقيق الأحلام. |
Pekala, bu harika Ama bu adamın bir bahçesi yok. | Open Subtitles | جيد , لكن هذا الرجل ليس لديه حديقة |
Evet Ama bu adamın olay yerinden kaçmak için acelesi yok. | Open Subtitles | نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة |
Çok boş konuşan gördüm, ...Ama bu adamın resim imzalamak için bunu yaptığını düşünmüyorum. | Open Subtitles | ... لقد سمعت بعض الناس تتكلم و لكن هذا الرجل لا يتكلم لتظهر صورته في الصحف |
Ama bu adamın muhtemelen akciğer problemi var. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل يبدو لديه كثير من المشاكل |
-Bilmiyorum adamım, Ama bu adamın karizması var. | Open Subtitles | لا ادري لكن هذا الرجل شخصيه |
Kelime oyunu yok. Ama bu adamın dış görünüşü çok iyi. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل بحالة مذهلة |
Ama bu adamın... Cezası yok, borcu yok. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل ليس لديه شيء |
Ama bu adamın sanki hiç egosu yok. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل... كأنّ ليس لديه غرور. |
Bana kalsa yarın oyuncak şatoda da evlenirim Ama bu adamın illa "vay be" diyeceği bir şey görmesi lazım. | Open Subtitles | يُمكنني الزواج غداً بمطعم (القلعة البيضاء) لكن هذا الرجل يريد شئ أكثر إثارة |
Ama bu adamın nasıl biri olduğunu bilmiyorum, ancak bence profesyonel. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل لا اعرف من هو بالظبط ولكني أعتقد انه محترف |
Kafan çok güzel, Ama bu adamın sana ihtiyacı var. | Open Subtitles | أنتِ قد تكوني غير ملمة بكل علم الطب, ولكن هذا الرجل يحتاجكِ |