ويكيبيديا

    "ama bu adamın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن هذا الرجل
        
    • ولكن هذا الرجل
        
    vermek isterdim Ama bu adamın güç kaynağına bağlı bir RFID güvenlik kartı okuyucusu var yani biraz meşgulüm. Open Subtitles لكن هذا الرجل بحوزته بطاقة أمن لا سلكية في إمدادات الطاقة لديه لذا أنا مشغول بعض الشيء
    Onunla konuşmak istiyorum Ama bu adamın derhal tıbbi müdahaleye ihtiyacı var, tamam mı? Open Subtitles إستمع ، اريدُ أن اتحدثَ إليها لكن هذا الرجل يحتاجُ عنايةً طبية ، حسناً؟
    İnsanların neden ona böyle dediğini hiç mi hiç anlamadım Ama bu adamın bağlantıları ve hayalleri gerçeğe dönüştürecek içeriden istihbaratı vardı. Open Subtitles لم أفهم لماذا الناس يسمونه بهذا، لكن هذا الرجل يحظى بمعارف وجواسيس لتحقيق الأحلام.
    Pekala, bu harika Ama bu adamın bir bahçesi yok. Open Subtitles جيد , لكن هذا الرجل ليس لديه حديقة
    Evet Ama bu adamın olay yerinden kaçmak için acelesi yok. Open Subtitles نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة
    Çok boş konuşan gördüm, ...Ama bu adamın resim imzalamak için bunu yaptığını düşünmüyorum. Open Subtitles ... لقد سمعت بعض الناس تتكلم و لكن هذا الرجل لا يتكلم لتظهر صورته في الصحف
    Ama bu adamın muhtemelen akciğer problemi var. Open Subtitles لكن هذا الرجل يبدو لديه كثير من المشاكل
    -Bilmiyorum adamım, Ama bu adamın karizması var. Open Subtitles لا ادري لكن هذا الرجل شخصيه
    Kelime oyunu yok. Ama bu adamın dış görünüşü çok iyi. Open Subtitles لكن هذا الرجل بحالة مذهلة
    Ama bu adamın... Cezası yok, borcu yok. Open Subtitles لكن هذا الرجل ليس لديه شيء
    Ama bu adamın sanki hiç egosu yok. Open Subtitles لكن هذا الرجل... كأنّ ليس لديه غرور.
    Bana kalsa yarın oyuncak şatoda da evlenirim Ama bu adamın illa "vay be" diyeceği bir şey görmesi lazım. Open Subtitles يُمكنني الزواج غداً بمطعم (القلعة البيضاء) لكن هذا الرجل يريد شئ أكثر إثارة
    Ama bu adamın nasıl biri olduğunu bilmiyorum, ancak bence profesyonel. Open Subtitles ولكن هذا الرجل لا اعرف من هو بالظبط ولكني أعتقد انه محترف
    Kafan çok güzel, Ama bu adamın sana ihtiyacı var. Open Subtitles أنتِ قد تكوني غير ملمة بكل علم الطب, ولكن هذا الرجل يحتاجكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد