Bunu Çin'de yapabilirsin Ama burada bunun için öldürülebilirsin dostum. | Open Subtitles | يمكنك فعل ذلك فى الصين لكن هنا سوف تلقى حتفك |
Hey belki her yerde bir hikaye olabilir , Ama burada gerçekten yaşanıyor. | Open Subtitles | حسناً، ربما في أي مكان آخر هي مجرد قصة لكن هنا هي حقيقة |
Neredeyse yüzlerce görgü tanığı var, Ama burada hiçbir şey yok. | Open Subtitles | كان هناك المئات من الشهود العيّان لكن هنا , تقريبا لاشيء |
Geleceğim tabii ki, Ama burada halletmem gereken birkaç işim var. | Open Subtitles | أنا قادم ولكن هنا بعض المهام علي أن أنتهي منها أولاُ |
Bu sayıda canlı ağaçlar normalde 2 hektarlık orman alanı kaplar Ama burada, bunun onda biri kadar yer tutuyorlar. | Open Subtitles | هذا العدد من الأشجار الحية كافي بملء 2000 متر مربع من الغابات ولكن هنا .. فهم يشغلون عُشُر تلك المنطقة |
Ama burada bu çizgiler boyutlar arası geçiş sınırlarını gösteriyor. | Open Subtitles | لكن هنا بالأسفل، هذه الخطوط تدلّ على تعيين حدود الإنتقال. |
O rozet bu duvarların dışında işe yarayabilir Ama burada farklı kurallarımız var. | Open Subtitles | تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة |
Ama burada, Pakistan'ın başka yerlerindeki kadınların yaşadıklarını gördüm. | TED | لكن هنا رأيت ماذا يعاني النساء في باكستان |
Ama burada insanların dünyada Google'ı nasıl kullandığını görebilirsiniz. | TED | لكن هنا يمكنك رؤية العالم كيف يستخدم الناس قوقل. |
Annem adına sünnet demişti Ama burada sakatlık diyorlardı. | TED | أمي قالت أنه يسمى بالختان، و لكن هنا يسمى بالبتر. |
Satıldıktan sonra yeni efendileri onlara istediklerini yapabilirler... Ama burada, hayır, onları asla ölümüne dövüştürmeyiz. | Open Subtitles | عندما يتم بيعهم , يمكن لأسيادهم الجدد أن يفعلوا بهم ما يحلو لهم لكن هنا , لا . نحن لانجعلهم يتقاتلون حتى الموت أبداً |
Belki madden değil, Ama burada. Burada siz onu incitebilirsiniz, biliyorum. | Open Subtitles | لا ، ليس جسدياً ، لكن هنا أنت يمكن انت تؤذيها هنا ، أنا أعرف |
Bronx'da böyle numaralar çekebilirsin Ama burada ayda 800$ para değil. | Open Subtitles | ربما تكون أفلت بفعلتك هذه من برونكس لكن هنا ـ800 في الشهر لا تعني شيئاً 800 |
Biliyorsun, o barda 2000 oldukça iyi bir para gibi görünüyordu Ama burada hızlıca eriyor. | Open Subtitles | أتعلم ، لو دخلت هذا المبنى سيبدو لك مبلغ الـ 2000 دولار مثل الرزمة ولكن هنا بالخارج سيبدو لك أقل بكثير |
Ama burada düz gitmek diye bir şey yok. Gidelim. | Open Subtitles | ,لو ذهبت فى أتجاه مستقيم, حوالى 200 متر . ولكن هنا لا تسطيع أن تذهب فى أتجاه مستقيم |
Sen tek Tanrı'ya inanabilirsin. Ama burada pek çok tanrı var. | Open Subtitles | في بلدك تؤمنون بربّ واحد ولكن هنا نحتاج اكثر |
Sen tek Tanrı'ya inanabilirsin. Ama burada pek çok tanrı var. | Open Subtitles | في بلدك تؤمنون بربّ واحد ولكن هنا نحتاج اكثر |
Herhangi bir seçeneğim yoktu Ama burada var. | Open Subtitles | لم يكُن لديّ الخيار، ولكن هنا لديكِ العديد من الخيارات |
Sizin oralarda nasıl oluyor bilemiyorum tatlım Ama burada pasta, sadece pastadır. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت مُتعودة عَلىه، عزيزتي لكن هُنا , الكعكة هي فقط كعكة |
Evet Ama burada harf olmayan orta çağdan kalma semboller var. | Open Subtitles | نعم، لكن هناك رموز غير حرفية لأن تلك من القرون الوسطى |
Ama burada bizimle olacaksın, yıllarca, bir ömür. | Open Subtitles | , لكنك هنا معنا ستشعر أنها أعوام , أنها الأبدية |
Eh, üstünde çalışıyoruz, Ama burada bir zorluk var. | TED | حسنًا، نحن نعمل على ذلك، ولكن هناك تحدي |
Ama burada bizimle konuşuyor. | Open Subtitles | لكنها هنا تتحدث معنا أليس هذا تدخلاً ؟ |
Yeterince açık fikirli biriyimdir Ama burada açıklamaya bile yeltenemediğim bir dizi şeyler oluyor. | Open Subtitles | أعني أني رجل ذو عقل منفتح، لكن ثمة أشياء تحدث هنا لا أقدر حتى على التفكير بتفسيرها. |
Ne istiyorsa onu düşünmesine izin ver. Ama burada, sen her istediğini yap. | Open Subtitles | اجعلها تعتقد نفسها الشيء الذي تريده لكن ها هنا, افعل الذي يحلو لك |
Bunu ona sorman gerekiyor, Paul, Ama burada binlerce nedensiz ölümü önlemekten bahsediyoruz. | Open Subtitles | يجب أن تسأله عن هذا ، بول و لكننا نتحدث عن منع آلاف الوفيات الغير ضرورية هنا |
Biraz yönünü şaşırmış, Ama burada, çalınmış değil, kaybolmuş değil. | Open Subtitles | إنه بخير .مربك قليلاً لكنه هنا لا مفقود ولا مسروق |
Dışarıda sana tapıyorlar Ama burada en nefret edilen mahkumum olman ne ironik. | Open Subtitles | من المضحكِ أنّ الناس في الخارجِ يتطلّعون إليـك، بينما هنا أنت أبغضُ سجيـن |
Ama burada ve sağlıklı büyük bir ihtimalle taktığınız koşum yüzünden. | Open Subtitles | ولكنه هنا وفي صحة في الأغلب بسبب أداة الإستعباد التي وضعتوها عليه |
Evet, çok iyiler Ama burada değiller. Ben de dönemiyorum. | Open Subtitles | اجل انهم رائعون, لكنهم ليسوا هنا ولا يمكننى العودة |
Boş iddialar başka yerlerde inandırıcı olabilir, Ama burada değil. | Open Subtitles | إدعاءات فارغة ربما تعمل في مكان أخر ولكن ليس هنا |