ama gerçek şu ki; hiç bir şey garanti değildir. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنه لا شيء مضمون في هذه الحياة |
ama gerçek şu ki bir sevgili olabilir ama bir eş olamaz. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن الزوجة يمكنها القيام بما لا تقوم به الحبيبة |
ama gerçek şu ki, şu ana kadar ve şu an da dahil hayatımı toplum önünde konuşma korkusuyla sürdürdüm | TED | ولكن الحقيقة هي أنني عشت حياتي حتى هذه اللحظة، بما فيها هذه اللحظة، في خوف قاتل من التحدث أمام الناس. |
ama gerçek şu ki şu an eğitim ile yaptıklarımız tamamen çağ dışı. | TED | ولكن الحقيقة هي أن ما نقوم به مع التعليم عفا عليه الزمن تماما. |
Bu işe yarayabilir, ama gerçek şu ki, yeni insanlarla tanışmak bizi öldürmez. | Open Subtitles | ربما يكون ذلك لكن في الحقيقة لن يقتلنا أن نتعرف على أشخاص جدد |
ama gerçek şu ki, bazı görevlerde adamlara yaklaşamayız bile. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن هناك مهام لا يمكننا أن تكون لنا علاقة بها |
ama gerçek şu ki, evde eşlik edecek birinin olmasını özledim. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنني تعودت على امتلاك صديقة حميمة في المبنى |
Yazar olduğumu iddia edebilirdim ama gerçek şu ki bir devlet kurumunda çalışıyorum. | Open Subtitles | يمكنني الادعاء بأنني كاتب لكن الحقيقة هي انا اعمل في مكتب الخدمات المدنية |
ama gerçek şu ki, dün olanlardan sonra kimse kullanmak istemiyor. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن لا أحد يريد استعماله, ليس بعدما حصل أمس. |
Bazı zamanlar zor, Chloe ve herkesten saklamak ama gerçek şu ki; daha önce kimse bana o kadar güvenmemişti. | Open Subtitles | إنه شئ صعب في بعض الأوقات و أن اخبأه عن كلوي وكل الآخرين و لكن الحقيقة هي أن لا احد وثق بي بهذا القدر من قبل |
Bu adamlar için savaşıp duruyorsun, ama gerçek şu ki sana ihtiyaçları yok. | Open Subtitles | أنت , أنت تقاتل , و أنت تقاتل من أجل هذه العائلة , لكن الحقيقة هي أنهم لا يحتاجونك |
ama gerçek şu ki... Soyut bir tutum... benimsedim. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أني كنت قادرة على تبني مواقف صعبه |
ama gerçek şu ki ben tembel biriyim Matmazel Larina. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنني في فترة ركود ، آنسة لارين. |
ama gerçek şu ki hiç kimse doğrusunu bilmiyor | TED | ولكن الحقيقة هي ان لا أحداً يعرف بالتأكيد. |
ama gerçek şu ki benim toplumumda eğitilmiş kadından korkulur. | TED | ولكن الحقيقة هي أن مجتمعي يخاف من المرأة المتعلمة. |
Hayır demek isterdim ama gerçek şu ki bazen korkuyorum. | Open Subtitles | كنت أحب ان أقول لا لكن في الحقيقة أنا اخاف أحيانا |
O da aynı şeyi söyler ama gerçek şu ki poposu, zenci poposuna benzemiyor. | Open Subtitles | حسنا هذا ما تقوله دائما و لكن في الحقيقة أنها ليس لديها مؤخرة فتاة سوداء |
ama gerçek şu ki bu senin elinde değil. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن الأمر قد خرج من يديك الآن. |
Ah... Çok isterdim. ama gerçek şu ki burada gerçekten çok mutluyum. | Open Subtitles | سيسرني ذلك , لكن في الواقع أنا سعيدة هنا جداً |
Muhtemelen öyle, efendim, ama gerçek şu ki görünürde suçları yok. | Open Subtitles | ربما لا سيدي , ولكن في الحقيقة لم يرتكبوا اي جريمة |
Floris, bence sen çok iyisin ama gerçek şu ki, başka birini sevmekteyim. | Open Subtitles | فلوريس، أعتقد أنكى لطيفة جدا... لكن الحقيقة أننى مغرم بأخرى |
ama gerçek şu ki Clifton'da hiç kimsenin çok fakir olmaya izni yoktu. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة أنه لا أحد يسمح له بأن يكون فقيراً جداً فى كليفتون |
ama gerçek şu ki, artık o genç adam değilim. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أني لم أعد رجلاً صغيراً بعد الآن |
ama gerçek şu ki, kabul töreni olmadan ekibe katılamazsın. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ أنت لا تَستطيعُ الإِنْضِمام إلى حتى تَمْرُّ بالتلقينِ. |
İltifatını kabul etmek isterdim ama gerçek şu ki hayat aslında o kadar da zor değil. | Open Subtitles | حسنا , سأحب ان اخذ الفضل لكن الحقيقه هي ان الحياة ليست بتلك الصعوبه |
ama gerçek şu ki istemiyordum. | Open Subtitles | اريدك انت تكون رجلَ أعمال لكن في الحقيقه .. لااريد ذلك |
Çünkü boktan romantik ideallerin var ama gerçek şu ki bunu düşünüyorsun. | Open Subtitles | لأن هذة هي فكرتك الرومانسية لكن الواقع هو أنك تفكر في الخيانة نعم، من لا يفعل هذا؟ |
ama gerçek şu ki, Ba'al'ı benim adamlarım yakaladı. | Open Subtitles | ولكن تظل الحقيقة بأن رجالي قبضوا على (بعل) |