ويكيبيديا

    "ama her zaman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن لطالما
        
    • لكن دائما
        
    • لكن دائماً
        
    • ولكن دائماً
        
    • لكنني دائماً
        
    • لكننا دائماً
        
    • ولكن دائمًا
        
    • ولكن هناك دائما
        
    • ولكنك سوف تظل
        
    • ولكنني دائماً
        
    • لَكنَّه دائماً
        
    • لكنها دائماً
        
    • لكننا كنا دائماً
        
    Ebeveynleri Cumhuriyetçiydi ama her zaman onlara karşı asi olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles والداها كانا جمهوريّين، لكن لطالما اعتقدت .. أنّها قد تمرّدت عليهما
    ama her zaman genç olduğumu, zamanım olduğunu düşündüm. Open Subtitles لكن لطالما ظننت أنني صغيرة أنه أمامي الوقت
    Evet, ama her zaman başka nedenlerden dolayı, her zaman terörü... Open Subtitles ، نعم، لكن دائما لأسباب الأخرى . . دائما مع الإرهاب
    Ben almıyorum, ama her zaman süt ve şekeri sormayı unutma. Open Subtitles لا أريد أياً منهما, و لكن دائماً قدمي لضيوفكِ الحليب و السكر
    En az o kadar istekli ama her zaman bir amaç uğruna... Open Subtitles عن طيب خاطر " " ولكن دائماً بعزيمة وتصميم "
    ama her zaman İsa'nın bir ponpon kız kaptanı olacağını düşünmüşümdür. Open Subtitles لكنني دائماً كنت أعتقد بأن المسيح كان ليكون مشجعاً
    ama her zaman birbirimizden ilham alacağız. Open Subtitles أحياناً هم سيعلّموني لكننا دائماً سنلهم بعضنا البعض
    Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır. Open Subtitles الشيطان قد يبدو معقولًا فى البداية ولكن دائمًا ما يحمل خدعة وراءه
    Yani, zorlu biri olabilirsin ama her zaman önemsediğini biliyordum. Open Subtitles أعني ...يمكنك أن تكون قاسي لكن لطالما علمت أنك تهتم
    En genciydi, ama her zaman bizi iyi hissettirecek şeylerin ne olduğunu bilirdi. Open Subtitles كان الأصغر، لكن لطالما عرف ما يقول ليجعلنا نشعر بحال أفضل
    Aslında sandalyede olan kişi hiç ben olmadım, ama her zaman çok nahoş gibi görünüyordu. Open Subtitles ،لم أكن يوماً بهذه الجهة لكن لطالما بدا الأمر غير مرض
    Seni zorlayamam, ama her zaman son bir yargılama, bir mahşer günü vardır, kralın adaletinin ötesinde... Open Subtitles فلا يمكنني إجبارك، لكن دائما هنالك حكم نهائي أعلى من عدالة الملك
    Bu karanlık görev de, aramıza girip çıkacak ama her zaman bizimle beraber hareket edecek. Open Subtitles فى كافة انحاء هذة المهمة الخطيرة سوف يجىء ويذهب لكن دائما سينتقل معنا
    ama her zaman bir tezgâhtarı hayatta bırakıyorlar ki Mickey ve Mallory hikâyesini anlatsın diye. Open Subtitles لكن دائماً يتركا موظف المحل على قيدالحياة لكي يحكي قصة ميكي و موليري
    Ona başaltmaya çalıştım ama her zaman daha fazlası vardır bilirsiniz. Open Subtitles حاولت صب هذا عليه , لكن دائماً كان هناك المزيد أتعلمون ؟
    - Her zaman bunu söylüyorsun Charlotte, ama her zaman kendini bağışlıyorsun. Open Subtitles -دائماً تقولي ذلك, ولكن دائماً تسامحين نفسك
    "Herkese güven ama her zaman kartları kendin kes." Open Subtitles ثقي بالجميع ولكن دائماً وزعي الورق
    ama her zaman "sat" içiyorum. Open Subtitles لكنني دائماً أشرب الكثير من .. "مالك"؟
    - ama her zaman köşelerle başlıyor ve iç taraflara ilerliyoruz. Open Subtitles لكننا دائماً نبدأ من الزوايا ثم نكمل
    Başkan'ı neden öldürmek istiyorsun bilmiyorum ama her zaman daha iyi bir yol vardır. Open Subtitles لا أعلم سبب رغبتكِ بقتل الرئيسة ولكن دائمًا يوجد سبيل أفضل
    Muhtemelen öyle, ama her zaman kuru bir ambar bulunur. Open Subtitles على الأرجح ولكن هناك دائما على مخازن للبضائع
    ama her zaman üzerime işeyen adam olacaksın. Open Subtitles ولكنك سوف تظل الرجل الذي تبول علي
    Baloncukları seviyorum. Neden bilmiyorum ama her zaman sevdim. Open Subtitles أنا أحب الفقاعات، لا أعلم لماذا ولكنني دائماً كذلك
    -Bilgisayarları seviyorum ama her zaman suçu yerinde incelemek daha iyidir. Open Subtitles أحببْ تلك الحاسباتِ، لَكنَّه دائماً حَسّنْ أوضاع لرُؤية الجريمةِ في السياقِ.
    Asırlar onları taşa dönüştürmüş ama her zaman güzel kalacaklar. Open Subtitles العصور حولتهم إلى صخور لكنها دائماً ستكون جميلة
    ama her zaman böyleydik, hep böyleydik. Open Subtitles لكننا كنا دائماً هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد