Pekala tamam, Ama hiç kimse kapılar kapanınca ne olduğunu bilmez. | Open Subtitles | تبدو سليمة و لكن لا أحد يعلم ما يجرى خلف الابواب |
Bir kaç kez ulaşmaya çalıştım, Ama hiç kimse açmadı. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بضعة مرات لكن لا أحد يُجيب على الهاتف |
Ama hiç kimse, onun ne kadar büyük olduğunu bilmiyordu. ta ki Eratosthenes bu bilgi notunu alana kadar. | TED | لكن لا أحد كان يعلم كم كان حجمها حتى استقبل إراتوستينس هذه الرسالة والتي بها تلك الحقيقة. |
O çok kötü hisseder, Ama hiç kimse kaderi değiştiremez | Open Subtitles | يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر |
Söz konusu olan oğlanın suçu işlediğine dair şüpheler vardı Ama hiç kimse kesin olarak yaptığını bilmiyordu. | Open Subtitles | كان يشتبه في الولد في مسألة التعدي ولكن لا أحد يستطيع أن يقول. بشكل قاطع،أنه قد فعل ذلك. |
Ama hiç kimse bu işi profesyonel olarak yapmam için beni işe almıyor. | Open Subtitles | ولكن لااحد يرغب فى توظيفى عنده لفعل ذلك احترافيا |
O şeylerden binlercesine gittim, hiç kimse Ama hiç kimse o biberiyeli ekmeklerden koymamıştı. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الكثير من هذه الأمكان و لا أحد لا أحد يقدم هذا الطعام الفاخر |
Herkes cennete gitmek ister Ama hiç kimse ölmek istemez. | Open Subtitles | كُلّ شخص يريد ان يذهب للجنة لكن لا أحد يريد الموت |
- Ama hiç kimse gelmediği için utanmasın. | Open Subtitles | لكن لا أحد يجب عليه أن يخجل لو لم يكن راغباً في المجيء |
Sanki Tanrı yokmuş, hiç kimse yokmuş gibi herkes hareket edebilir Ama hiç kimse denemedi. | Open Subtitles | أي أحد يمكن أن يتصرف . . وكأنه ليس هناك إله ، كأنه لا شيء هناك . لكن لا أحد يحاول أبدا |
Herkes her şeyi bilir Ama hiç kimse kılını dahi kıpırdatmaz. Şimdi de bu küçük kızın annesi öldü. | Open Subtitles | لكن لا أحد يفعل شيئا والآن تلك أمِّ البنت الصغيرةِ ميتةُ |
Bakın, kendinizi benim yerime koymanızı istemiştim Ama hiç kimse kendini benim yerime koyamaz. | Open Subtitles | اسمع ليت بإمكانك وضع نفسك في مكاني لكن لا أحد يمكنه أن يكون مكاني |
O acımasız şakalarına herkesin güldüğünü biliyorum Ama hiç kimse seni baloya davet etmiyor. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع يضحك على طرائفكِ لكن لا أحد سيدعوكِ لحفلة التخرّج |
Ama hiç kimse ona bu konuda ne düşündüğünü sormadı. | Open Subtitles | لكن لا أحد سأل الأم من قبل كيف هو شعورها عن ذلك. |
Herkesi görebilirsin; Ama hiç kimse seni göremez. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى الجميع لكن لا أحد غيرك يمكنه أن يراك |
Ama hiç kimse James Harrison'u beceremez. Öldü mü? Hayır. | Open Subtitles | لكن لا أحد يعبث مع جيمس هاريسون هل هو ميت ؟ |
Herkes fabrika mı yoksa değirmen mi diye soruyor Ama hiç kimse sorumluluk almıyor. | Open Subtitles | الكل ينوي إعداد المصانع والمطاحن لكن لا أحد يتحمل المسؤولية |
Bir süre inşaatlarda çalıştım Ama hiç kimse daha ucuz ve daha genç biri varken yaşlı birini çalıştırmak istemiyor. | Open Subtitles | لقد عملت في البناء لفترة لكن لا أحد يريد رجلا عجوزا لذلك العمل عندما يمكنهم أن يحصلوا على أحد أكثر شبابا و أقل ثمنا |
Ama hiç kimse geleceksiz yaşayamaz. | Open Subtitles | من غير أطفال ... لكن لا احد يستطيع العيش من غير اطفال |
Ama hiç kimse senin olayla bir ilgin olduğunu düşünmüyor. | Open Subtitles | لكن لا احد يعتقد انه انتي فعلتي شيء في هذا .. ! ؟ |
Söz konusu olan oğlanın suçu işlediğine dair şüpheler vardı Ama hiç kimse kesin olarak yaptığını bilmiyordu. | Open Subtitles | كان يشتبه في الولد في مسألة التعدي ولكن لا أحد يستطيع أن يقول. بشكل قاطع،أنه قد فعل ذلك. |
Ama hiç kimse bu işi profesyonel olarak yapmam için beni işe almıyor. | Open Subtitles | ولكن لااحد يرغب فى توظيفى عنده لفعل ذلك احترافيا |
6 farklı ajan tarafından kameralarda yüzü tespit ediliyor Ama hiç kimse onu teşhis edemiyor. | Open Subtitles | لقد شوهد وجهها على الكاميرا من قبل 6 وكالات استخبارات و لا أحد يمكنه أن يتعرف عليها |
Herkes korkuyordu Ama hiç kimse bir şey yapmadı. | Open Subtitles | الناس كَانَت خائفَة لكن لا أحدَ عَمِلَ أيّ شئَ. |
Benimle hayat kurmak, bir evi paylaşmak zor, biliyorum Ama hiç kimse benim kadar senin yanında olamaz. | Open Subtitles | أعرف أنني لست أسهل شخص لعيش الحياة معه، ولمشاركته منزلاً، لكن لن تجدي من سيساندك أكثر مني. |