ويكيبيديا

    "ama kimse" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن لا أحد
        
    • ولكن لا أحد
        
    • ولا أحد
        
    • لكن لا احد
        
    • ولكن لا احد
        
    • و لا أحد
        
    • لكن لا أحدَ
        
    • لم يأتي أحد
        
    • ولكن لا يمكن لأي رجل
        
    • ولكن واقعاَ لا احد
        
    • ولا احد يريد
        
    • و لا احد
        
    • لكن يبدو أن لا أحد
        
    • لكن لمْ
        
    • في الأمر أنه لا أحد
        
    Herkes sonuç istiyor ama kimse bunun için gerekeni yapmak istemiyor. Open Subtitles لكن لا أحد يريد فعل ما يجب علية فعلة للحصول عليها
    Bütün komşular bu durumdan şikayetçi, ama kimse karışmaya cesaret edememiş. Open Subtitles كل الجيران مستاءون من الموقف، لكن لا أحد يجرؤ على التدخل.
    Evet, insanların size borcu var ama kimse ödeme yapmaz. Open Subtitles نعم، هناك ناس الذين ندينهم بمال، لكن لا أحد سيدفع
    Bir kızı varmış, ama kimse ona ne olduğunu bilmiyor. Open Subtitles كان لديه أبنه ولكن لا أحد يعلم ماذا حل بها
    Ne kadar iyi olduğunu düşündüğün umrumda değil. ama kimse benimle böyle konuşamaz. Open Subtitles لا آبه كم أنت مُغّـتر بنفسك ولكن لا أحد يتحدث إليّ بهذه الطريقة
    Burada bir terslik var. Bunu biliyorum ama kimse inanmıyor. Open Subtitles حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني
    Herkes, Markus ile senin ayrıldığı biliyor ama kimse nedenini bilmiyor. Open Subtitles الجميع يعلم انك انفصلتي عن ماركوس لكن لا احد يعلم لماذا
    Evet, insanların size borcu var ama kimse ödeme yapmaz. Open Subtitles نعم، هناك ناس الذين ندينهم بمال، لكن لا أحد سيدفع
    Hiç hak etmediği bir onur ama kimse Tanrı'nın iradesini sorgulayamaz. Open Subtitles فخر ما تستحقه حقاً بقوة لكن لا أحد يعارض إرداة الإله
    Çünkü arkadaşınızı keş halde bulduk, ama kimse onu, kullanırken görmemiş? Open Subtitles لأننا وجدنا صديقتكم مليئة بالمخدرات لكن لا أحد قط رأها تتعاطى؟
    Herkes adamın iyi olduğunu bilir ama kimse basket izlerken paella yemek istemez. Open Subtitles الجمهور يعرف براعته، لكن لا أحد يرغب بتناول البايلا بينما يشاهد كرة السلة
    Bu sezon, bilemedin bir sonraki sezon da bir şey olmadan oynarım, ama kimse kesin olarak bir şey söyleyemiyor. Open Subtitles ربما أستطيع أن ألعب هذا الموسم أو حتى الموسم القادم , ويكون بخير لكن لا أحد يمكنه التأكد من هذا.
    Herkes bir el silah sesi duymuş ama kimse silahın nerede olduğunu görememiş. Open Subtitles سمع الجميع طلقاَ نارياَ منفرداَ لكن لا أحد ألقى أي نظرة على السلاح
    Evet ama kimse Marilyn'i daha en başta Marilyn'i oynaması için seçmezdi. Open Subtitles نعم، لكن لا أحد يستأجر من الممكن مارلين للعب مارلين في البداية.
    Meslektaşların cesaretine saygı duyabilir ama kimse seninle çalışmak istemeyecek. Open Subtitles زملائك واحترام شجاعتك ولكن لا أحد يريد العمل معك، موافق؟
    Devlet çulsuz biraz ama kimse senin burada olduğunu bilmiyor. Open Subtitles الحكومة مفلسة ولكن لا أحد يعرف أنك هنا أنت آمن
    I tekrar iki engellemek için özür dileriz ama kimse hem durdurmaya çalışır. Open Subtitles أعتذر عن منع اثنين من جديد ولكن لا أحد يحاول وقف على السواء.
    Çocukluğunuzun elbette bir rolü vardır ama kimse nasıl olduğunu bilmiyor. TED طفولتك بالتأكيد تلعب دورا ولكن لا أحد يعرف كيف.
    Demek istediğin buradan ara yapıp alabiliriz ama kimse bizi takip edemez mi? Open Subtitles أتقصد أننا بوسعنا إجراء واستقبال مكالمات هاتفيّة من هنا ولا أحد يستطيع تعقّبنا؟
    Belki iyi günde kalır ama, kimse sonsuza kadar iyi kalmaz. Open Subtitles حسناً ربما في السراء لكن لا احد يبقي علي السراء دائماً
    İnsanlar yeni tüzük altında yaşamaya gelebilir, ama kimse buna zorlanmıyor. TED يمكن أن يأتي الناس للعيش في ظل الدستور الجديد. ولكن لا احد يجبر على العيش في ظله.
    İnsanlar acı çekiyor ve açlıktan ölüyor, ama kimse farketmiyor... Open Subtitles فالبشر يعانون و يتضورون جوعاً و لا أحد يلاحظ
    Üzgünüm yeni kız ama kimse sana fikrini sormadı. Open Subtitles آسفة أيتها البنت الجديدة لكن لا أحدَ طلب منك الكلام
    Birileri seni aramaya gelir diye bekledim, ama kimse gelmedi. Open Subtitles لقد إنتظرت مجيىء أحد يبحث عنك، ولكن لم يأتي أحد
    "Kuş kadar hafif ama kimse uzun süre tutamaz." Open Subtitles خفيف كالريشة، ولكن لا يمكن لأي رجل أن يحملني طويلاً
    ama kimse bunu yapmıyor, değil mi? Open Subtitles ولكن واقعاَ لا احد يفعل ذلك,صحيح ؟
    Şu anda gruplar oluşuyor ama kimse acımasız, sarışın kızla arkadaş olmak istemiyor. Open Subtitles الأن الجماعات تتشكل ولا احد يريد ان يكون صديقاً مع الفتاة الشقراء الخجولة
    Bak, bir cupcake istiyorum ve kimse ama kimse gösterişimin içine etmeyecek. Open Subtitles انظري, أنا اريد كعكة و لا احد.. و أنا اعني لا احد
    ama kimse beni dinlemiyor. Open Subtitles لكن يبدو أن لا أحد يرغب فيالإستماعإليّ،لذا ..
    - Evet. İnsan ürünü elmaslar yeni bir şey değil. ama kimse bu kadar kalitelisini üretmedi. Open Subtitles أجل، الألماس من صُنع الإنسان ليس شيئاً جديداً، لكن لمْ يسبق أن انتج أحدٌ نوعيّة بتلك الجودة من قبل...
    Bunlar da şaşıracaksınız ama fizikçiler tarafından çalışılmakta - fizik işin tam ortasında ama kimse bundan bahsetmiyor. TED وهذه الأشياء تدار أيضا بالفيزياء، ستفاجأون. هناك فيزياء في المنتصف، كل ما في الأمر أنه لا أحد يتحدث عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد