Golf arabalarımızı al Ama sakın düşürme çünkü daha sonra golf oynayacağız. | Open Subtitles | خذ هذه خذ عدة الغولف لكن لا تُضِع شيئا سنلعب الغولف لاحقا |
Yani- - Ama sakın seninle hemen yatağa atlayacağımı filan sanma. - Hayır. | Open Subtitles | لكن لا تندفع بالتفكير و تظن أننا سنقفز إلى السرير أو ما شابه |
Belki ajansına böyle konuşabilirsin, Ama sakın bir daha bana efelik taslama. | Open Subtitles | ربما تتحدث إلى عمليك بهذه الطريقة لكن لا تتحاذق معي مجدداً أبداً |
Sonra çakmağını çakarsın Ama sakın çakmak çalışıyor mu diye üzerine eğilme. | Open Subtitles | ثم تضغطين المشعل ولكن لا تتكئ عليه لرؤية إذا كان المشعل يعمل |
Ben de üç dolarla bu işi halletmenin bir yolunu buldum Ama sakın fon sağlayıcılarıma söylemeyin. | TED | فاتخذت طريقة لفعل ذلك بثلاث دولارات، ولكن لا تخبروا وكالاتي للتمويل. |
Ama sakın kendin binlerce kez yaptığnı birşey için beni yargılamaya kalkma. | Open Subtitles | اما بقيتنا فيشعورون, لكن لا تحكمي علي لشيء كنت تفعلين الف مرة |
Şimdi bunu çıkaracağım Ama sakın bu bedenin içinden çıkma. | Open Subtitles | , سوف أنتزع هذا لكن لا تخرجي من هذا الجسد |
Benden daha iyi bir dişçi, Ama sakın bunu söylediğimi ona anlatma. | Open Subtitles | وهو طبيب أسنان أفضل مني لكن لا تقولي له أني قلت هذا |
Ama sakın dudaklarına sürme ya da gözlerine. Kötü fikir. | Open Subtitles | لكن لا تضعينها على شفتيك او على جفنيك, جداً سئ |
Soğuk bir gecede riske atılarak zaferle geri dönen bir adamı dinleseler daha iyi olurdu Ama sakın sözüme güvenmeyin. | Open Subtitles | سيكون أفضل من الإستماع إلى رجل الذي غامر في ليلةٍ باردة و عاد بالنصر لكن لا تأخذ كلمتي في ذلك |
Nişanla ve ateş et Ama sakın beni vurayım deme. | Open Subtitles | فقط صوبي وأطلقي النار. لكن لا تحاولي إطلاق النار عليّ. |
Ama sakın matematik araştırmacısının hayatının kolay olduğunu sanmayın. | TED | لكن لا تظنوا أن حياة الباحث الرياضي حياة سهلة. |
Bir terslik varsa, ateş etmeye başla. Ama sakın beni vurma. | Open Subtitles | لو حصلت مشكلة، ابدأ بإطلاق النار لكن لا تطلق علي |
Evet Ama sakın bana bununla ilgili düzmece bir şey yok deme. | Open Subtitles | نعم، لكن لا تقل لي انه لا يوجد شيء مخادع بهذا |
Bilmem, Ama sakın konuşma. Yemin eder misin? | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لا تنطقي بكلمة أتقسمين على ذلك؟ |
Gerçekten çok sevimli Ama sakın ani hareketler yapmayın, tamam mı? | Open Subtitles | إنه لطيف حقاً ولكن لا تقوما بأي حركة فُجائية، حسناً؟ |
Unutma: "Hayatta seçimler yaparsın Ama sakın zayıflık gösterme!" | Open Subtitles | تذكري، اركضي كما تريدين ولكن لا تصابي بالإغماء |
Çocuklarımı taşımış olabilirsin Ama sakın bir daha işlerime karışma. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَحْملُين أطفالي، ولكن لا تتدخلى فى شؤونِي مره ثانيه. |
Burada beni bir oyuncak gibi taşırken erkeklik onurum incinir gibi oldu. Ama sakın bırakayım deme! | Open Subtitles | تعلمين انني عاجز هنا , وانتي تحمليني كاللعبة الصغيرة ولكن لا تفلتيني |
Evet,Ama sakın paketlemeyin. Annem ben paketlediğimde çok beğeniyor. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لا تغلفيه تحب عندما أغلف الأشياء بنفسي |
Ama sakın bana seni koruyup kollamadığımı söyleme. | Open Subtitles | و لكن إياك أن تتجرأ و تخبرني أنني لم أقم بالاهتمام بك |