ويكيبيديا

    "ama sanırım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن أعتقد
        
    • ولكن أعتقد
        
    • لكن أظن
        
    • لكن اعتقد
        
    • لكنني أعتقد
        
    • لكني أعتقد
        
    • ولكن اعتقد
        
    • لكن أظنني
        
    • لكنني أظن
        
    • لكني أظن
        
    • ولكني أعتقد
        
    • لكني اعتقد
        
    • لكنّي أعتقد
        
    • لكنى أعتقد
        
    • ولكنني أعتقد
        
    Gerçek şu ki, sizin bir fanınızım. ama sanırım bunu anladınız. Open Subtitles في الحقيقة انا من معجبيك، لكن أعتقد أنك اكتشفت هذا سلفًا
    Ben akademisyen değilim, ama sanırım bu işi hak ettiniz. Open Subtitles أنا لست بطالب علم لكن أعتقد أنك حصلت على الوظيفة
    Yukarıda bir oda var. Ahım şahım değil ama sanırım veresiye alınabilir. Open Subtitles هناك غرفة فى الأعلى، ليست جيدة ولكن أعتقد بأنها كافية لهذا الدين.
    Pek değil ama sanırım bu taşralı bize 674$ borçlu olduğumuzu söylüyor. Open Subtitles ليس كثيرًا، لكن أظن هذا القروي يقول لنا أننا مدينون بـ675 دولار
    Ne gördüğüm hakkında hiç soru sormadım, ama sanırım polis sorar. Open Subtitles لا أطرح أسئلة عما رأيته أبداً لكن اعتقد أن الشرطة ستسأل
    Kötü adam olmak istemem ama sanırım biraz fazla tepki veriyorsunuz. Open Subtitles أنا أكره أن أكون فظاً و لكنني أعتقد أنكم تبالغون قليلاً
    Sana o meteor yağmurunda ne oldu bilmiyorum baba ama sanırım sen o depodaki şeye hayal edebileceğimden daha çok bağlısın. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي لكني أعتقد أنك مرتبط بما كان في المستودع أكثر مما تصورت
    Bunu yapmanın çok zor olduğunu düşündüğünü biliyorum. ama sanırım bunu yapabilirim. Open Subtitles ,أعرف أنكِ تظنين أنه شيء صعب و لكن أعتقد أنه يمكننى ذلك
    ama sanırım İtalya, Fransa'nın yanında ve, bu çizmeyle idare edeceğim. Open Subtitles لكن أعتقد أن إيطاليا قريبة من فرنسا لذا سأبقي الجزمة فحسب
    ama sanırım baş nedimemin kendi elbisesinin parasını karşılayabilmesi hoş olurdu. Open Subtitles لكن أعتقد أنه سيكون جيداً إذا كانت اشبينتي تحمل نفقة فستانها
    Geldiğin için teşekkürler ama sanırım gitsen daha iyi olacak. Open Subtitles ولكن أعتقد ربما يجب عليكِ المغادرة.. لـاـ ، سالى .يجب
    Biraz çocukça olduğunun farkındayım ama sanırım onun yerine seni geçirtebiliriz. Open Subtitles وأعلم أنه عبث صبياني ولكن أعتقد أنه يمكننا أن نجعلك البديلة
    Sonunda bacaklarını kıracak olsalar bile. ama sanırım sen bunu zaten biliyorsun. Open Subtitles حتى وإن عنى ذلك كسر ساقك ولكن أعتقد أنكِ تعلمين هذا بالفعل
    Bilemiyorum. ama sanırım bu huy biraz bana da geçmiş. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكن أظن أنها ورثت بعضاً من هذا
    Alınma ama sanırım ben kardeşime senin kardeşine yakın olduğundan biraz daha yakınım. Open Subtitles بلا إهانة لكن أظن أنني أقرب قليلاً إلى أختي مما كنتَ إلى أخيكَ
    ama sanırım Angelo'nun hastanedeki kaynağının kim olduğunu bulmuş olabilirim. Open Subtitles لكن اعتقد أني عرفت من هو مصدر أنجيلو في المستشفى.
    ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه الآن عليك المكوث هنا و التظاهر كقسيس.
    Nasıl ve niye olduğunu bilmiyorum ama sanırım hayatı tehlikede. Open Subtitles لا أعرف كيف أو لماذا و لكني أعتقد أنه بخطر
    ama sanırım, yaşlı adamının ne zaman eve geldiğini hatırlamıyordu. Open Subtitles ولكن اعتقد انها قد نست الوقت الذي ذهبت الى منزلها
    Teşekkürler, Doktor ama sanırım teneke bir robotla nasıl savaşılır biliyorum. Open Subtitles شكراً يا دكتور ، لكن أظنني أعرف كيفأقاتلآلياًصفيحياًواحداً.
    Beni dinleyebilirler ama sanırım artık onların adamı olmadığımın farkındalar. Open Subtitles ربما يصغون و لكنني أظن أنهم يعرفون أنني لم أعد
    Bende yok ama sanırım bir koşu köşeye gidip alabilirim. Open Subtitles لايوجد هنا، لكني أظن بإمكاني الذهاب للخارج وإحضار بعض منه.
    Umarım yanılıyorumdur ama sanırım sana olan takıntısı geri dönmüş olabilir. Open Subtitles أتمني أنني على خطأ, ولكني أعتقد أن هواجسه إليك قد عادت,
    Gerçekten üzgünüm, ama sanırım taşınma planlarımız bir süre beklemek zorunda. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لكني اعتقد خطط الإنتِقال. .. يَجِبُ أَنْ تؤجّلَ.
    Kendine ait kurallarının olduğunu biliyorum ama sanırım onlar herkesin ölmesini kapsamıyor. Open Subtitles أعلمُ أنّ لديكِ قواعدكِ لكنّي أعتقد أنّها ستتماشى مع موت النّاس كافّةً.
    Yavaşça, ama sanırım bir şey var. İşte, şuna bir bak. Open Subtitles بطئ , لكنى أعتقد انى داخل شئ هنا أنظرا الى هذا
    Metroda hiç kimseye bakmamak gerektiğini bilirsiniz. ama sanırım o beni görmüştü. TED كما تعلم لا أحد ينظر الى الآخر في القطار، ولكنني أعتقد بأنه رآني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد