ويكيبيديا

    "ama seni temin ederim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكني أؤكد لك
        
    • لكنّي أؤكد لك
        
    • لكنني أؤكد لك
        
    • لكن اضمن لك أنك
        
    • ولكن أود أن أؤكد لكم
        
    • لكن أؤكد لك
        
    • لكن أعدك
        
    • لكن أوكد لك
        
    Ama seni temin ederim ki, Oğlumuz senin yoketmek istediğin kovanın içinde. Open Subtitles لكني أؤكد لك أن ابننا في تلك الخلية التي توشك على تدميرها
    İstersen seninle gelirim, Ama seni temin ederim ki orası kapalı. Open Subtitles سأذهبمعكإذاأحببت, و لكني أؤكد لك أنه مغلق
    Ama seni temin ederim o kapılardan birinde çıkış var arkadaşım. Open Subtitles لتبقى كما أنت لكنّي أؤكد لك أن أحد هذه الأبواب سيقودكَ للنسيان يا صديقي
    Şu an öyle görünmeyebilir Ama seni temin ederim sen de doğru seçim yaptın. Open Subtitles لكنّي أؤكد لك أنك أصبت الاختيار.
    Ama seni temin ederim, esas yemek için canını verirsin. Open Subtitles لكنني أؤكد لك أن الوجبة التالبة ستحبها كثيراً
    Ama, seni temin ederim ki Onlar tren istasyonunda mola vermezler. Open Subtitles لكنني أؤكد لك أنهم لا يتوقفون للراحة في محطات القطار.
    Kim olduğunu ve ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum Ama seni temin ederim buna pişman olursun. Open Subtitles لا أعرف من تكونين أو ماذا تعتقدين انك تفعلين لكن اضمن لك أنك ستندمين على هذا
    Bilirsin, yüzeysel bakarsan bu biraz yağmacılık gibi görülebilir, Ama seni temin ederim ki.. Open Subtitles أنت تعرف، والتي قد تبدو المفترسة على السطح، ولكن أود أن أؤكد لكم...
    Bu beden farklı biliyorum, Ama seni temin ederim, Thalan, bu benim. Open Subtitles أعرف أنّ هذا الجسم مختلف لكن أؤكد لك أنني زوجتك
    Dinle, adamı tanırım, biraz asabidir Ama seni temin ederim ki 4-5 güne kadar ilgisini kaybetmiş olur. Open Subtitles أنظر أعرف ذلك الرجل, رأسه متيبس قليلاً,لكن أعدك أنه سيفقد اهتمامه خلال أربعة أو خمسة أيام أربعة أو خمسة أيام؟
    Ama seni temin ederim ki bu olay yasal olarak onaylı. Open Subtitles لكن أوكد لك إنها ملزمة قانونية
    Ama seni temin ederim ki, Chin'i durdurmak için her şeyi yapardım. Open Subtitles لكني أؤكد لك أني كنت سأفعل ما يتطلبه الأمر لإيقاف جين
    Zola, başın sağ olsun, Ama seni temin ederim ki, Francois gökyüzündeki büyük çadırdan sana doğru bakıyor. Open Subtitles زولا نحن آسفون للغاية لخسارتك لكني أؤكد لك أن فرانسوا ينظر إلينا من خيمته الكبيرة في السماء
    Şu an öyle görünmeyebilir Ama seni temin ederim sen de doğru seçim yaptın. Open Subtitles لكنّي أؤكد لك أنك أصبت الاختيار.
    Bir anlamı varsa eğer, Aurora'nın düşüncesiz eylemleri beni dehşet içinde bıraktı ...Ama seni temin ederim ...eğer buradan tek parça halinde çıkarsam ...Cami'ye hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لعلمك، روّعتني الأفعال الطائشة لـ (أورورا) لكنّي أؤكد لك أن (كامي) ستكون بخير إن سُمح لي بالمغادرة من هنا سليم الرأس.
    O özel bir çocuk, Ama seni temin ederim ki, tereddüt etmiyorum. Open Subtitles إنها طفلة مميزة لكنني أؤكد لك أن عزيمتي ثابتة
    Evet var Ama seni temin ederim o yapmadı. Open Subtitles أجل لكنني أؤكد لك أنه لم يفعلها
    Kim olduğunu ve ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum Ama seni temin ederim buna pişman olursun. Open Subtitles لا أعرف من تكونين أو ماذا تعتقدين انك تفعلين لكن اضمن لك أنك ستندمين على هذا
    Şu an senin için çok net olmayabilir Ama seni temin ederim, birlikte sınav olan insanlar daha büyük bir parça olurlar. Open Subtitles يمكن ما تكون واضحة المعالم إلك الآن لكن أؤكد لك إنه الناس اللى رح يختبروا حيكونوا جزء من شيء كبير
    Charlotte, şu an bunu duymak sana çok zor gelecek biliyorum Ama seni temin ederim ki tüm bunlar sona erince beni anlayacaksın. Open Subtitles (تشارلوت)، أعلم أن من الصعب بالنسبة إليك سماع هذا الآن، لكن أعدك أنك ستتفهمين حين ينقضي هذا الأمر برمته.
    Ama seni temin ederim bu gece seks falan olmayacak. Open Subtitles لكن أوكد لك ان الليلة لن تكون عن ... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد