ويكيبيديا

    "ama size" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن دعني
        
    • لكنها لا
        
    • لكن يجب أن
        
    • لكن أستطيع
        
    • لكن أعدك
        
    • لكنني أستطيع
        
    • ولكن يمكنني
        
    • ولكن أود
        
    • لكن يمكنني أن أخبركم
        
    • لكن سأخبرك
        
    İki oğlum ve bir kızım var ama size şunu söyleyeyim, Bay Her Kimse. Open Subtitles لدي ولدان و بنت لكن دعني أقول لك شيء سيد 'مهما' تكن
    ama size sevgilinizin kanserden öleceğini söylemiyor ve onun yıllar önce kaybettiğiniz kardeşiniz olduğunu, ve bir seri katil olduğunu. Open Subtitles لكنها لا تُخبرك بأنَ حبيبتكَ ستموت بمرض السرطان و أنها في الحقيقة أُختك التي فُقدَت من زمان بعيد
    Bak, müziği harika, beni yanlış anlamayın, ama size bir şey söylemeliyim, ben o filmlerde görünen şarkıcılardan değilim. Open Subtitles اسمعوا، إنها رائعة، لا تسيء فهمي، لكن يجب أن أخبركم، أنا لست من هؤلاء المطربين الذين يظهروا في الأفلام.
    Evet ama size birkaç dakika daha izin verebilirim. Open Subtitles أجل, لكن أستطيع أن أعطيك دقائق اضافية, لكي
    Bana inanmadığınıza eminim ama size söz veriyorum ki bugün bir noktadan sonra bu numaralar önem kazanacak. Open Subtitles أنا متأكد أنك لا تصدقني، لكن أعدك أنه في وقت ما من هذا اليوم ستكون لها أهمية.
    ama size şunu söyleyebilirim, alınan önlemlerin hepsi bu ülkenin çıkarları doğrultusundaydı. Open Subtitles لكنني أستطيع إخباركم التالي التدابير التي إتخذناها تلك الليلة كانت لمصلحة البلد بالدرجة الأولى
    Hala oradamı bilmiyorum ama size şifresini verebilirim. Open Subtitles ولا أعلم إن كان به ولكن يمكنني اعطاؤك الرقم السري
    ama size hatırlatmama gerek yok. Open Subtitles ولكن أود أن أذكرك تمامًا أن بيت الخمر هذا
    ama size tüm zamanların en müthiş politik kampanyasından bahsedeyim, Open Subtitles لكن دعني أخبركَ عَن أعظَم حملَة سياسية على الإطلاق
    - Peki ama size söyleyeyim ben bundan bir şey çıkaracak değilim. Open Subtitles - حسنا، لكن دعني أخبرك - لم أستفد إطلاقا بعد كل هذا
    ama size yardımız olmaz. Gelmedi. Open Subtitles لكنها لا تفي بالغرض، لأنها لم تكن هُناك.
    ama size yardım edemez. Orada değil. Open Subtitles لكنها لا تفي بالغرض، لأنها لم تكن هُناك.
    ama size yalvarırım, o günle ilgili bazı sorularımı yanıtlamalısınız. Open Subtitles لكن يجب أن تجيبى عن أسئله تتعلق بهذا اليوم
    Gücünüzden etkilendim Doktor Weir, ama size hatırlatmam gerekir, üzerimdeki baskınızı yenmek için gerekli düzenlemeleri yapmam sadece zaman meselesi. Open Subtitles أنا معجب بقوتك دكتور. وير, لكن يجب أن أذكرك
    ama size şunu söyleyebilirim, Müfettiş, yanılıyorsunuz. Open Subtitles و لكن أستطيع القول لك أيها المحقق أنه لم يكن كذلك.
    ama size şunu söyleyebilirim ki o olayı onunla tartışmadığım gibi.. Open Subtitles لكن أعدك أنني لن أناقشه معه
    ama size tek bir şey söyleyebilirim. Open Subtitles لكنني أستطيع إخبارك شيئًا واحدًا.
    Elbette, ona bununla ilgili hiç bir şey söylemedim ama size anlatabilirim. Open Subtitles بطبيعة الحال، لم أكن أقول له أي شيء حول هذا الموضوع، ولكن يمكنني أن أقول لك.
    Bunlardan kaç tane var olduğunu sorabilirsiniz ama size sormak istiyorum: Bizler bu değişime yardım için çok sayıda soyal çalışana ihtiyaç duymayacak mıyız? TED قد تتساءل عن عددها، ولكن أود أنا أسألكم: هل تعتقد أننا سنحتاج إلى الكثير من الأخصائيين الاجتماعيين لمساعدتنا في إجراء هذا التحول؟
    ama size hemen şu şaşaalı kapının ardında olduklarını söyleyebilirim. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبركم أنهم بالجانب الآخر من ذاك الباب الفاخر.
    ama size kolay olanı söyleyeyim: Karbondioksit salınımından kaçınmak. TED لكن سأخبرك ما هو السهل: أن نبدأ بتجنب انبعاثات ثاني أكسيج الكربون، ولكننا لا نقوم بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد