Seyirciler: Amin. Chris Emdin: Amin diyin ey müminler! | TED | كريس: إذن فهل لي بـسماع 'آمين'؟ الجمهور: آمين. |
Tanrı bizi şükredenlerden eylesin. Amin. | Open Subtitles | عسى الرب أن يغمرنا بالبهجة والإمتنان آمين |
Amin. | Open Subtitles | والأن وإلى الأبد سيكون العالم مستمر آمين |
Kwame Nkrumah, Nyerere, Kenyatta, bazıları da Idi Amin dedi. | TED | كوامي نكروما ونيريري ، كينياتا -- أحدهم ذكر عيدي أمين. |
Sana hürmet ediyoruz, Brian, ve Allah'a, Babamıza. Amin. | Open Subtitles | ليتمجد أسمك براين, وأسم الرب إلهنا, أمين |
Starling gibi pislikleri bile... ve onu benim hizmetime ver, Amin. | Open Subtitles | حتى النفايات البيضاء مثل استارلينج هنا واجلبها الى خدمتي . امين |
Ve Tanrı İbrahim'e dedi ki "bağlılığınızı sürdürün, İsrail'de doğan her çocuğu 8. gün sünnet edin". Amin. | Open Subtitles | وقال الرب لابراهيم اختن لي كل طفل يولد في اسرائيل في اليوم الثامن آمين |
Annem, Annie, babam hepsi de Tanrıya emanet olsun. Amin. | Open Subtitles | ليبارك الله امى , ليبارك الله آنى ليبارك الله ابى آمين |
- Kalk ve sana bahşedilen mucizeyi kabul et. - Amin. Tanrı'ya şükür. | Open Subtitles | إنمو و إقبل المعجزة التى منحك إياها آمين ، سبحان الله |
Ama bir akor buldum ki muhteşem bir Amin gibi. | Open Subtitles | و لكنني ضربت على وتر واحد من الموسيقى مثل صوت آمين كبيرة |
Tanrım, duy duamızı. -Cemaat Amin desin. | Open Subtitles | يا رب اسمع صلواتنا هل لي أن اسمع آمين علي هذا |
Starling gibi pislikleri bile... ve onu benim hizmetime ver, Amin. | Open Subtitles | حتى للبيض الفقراء مثل ستارلينغ وأن تعيدها لخدمتي , آمين |
Sonsuz yaşama kavuşması umuduyla. Amin. | Open Subtitles | ستنعم فى الحياه الأبديه ليوم الساعه ، آمين |
Bizi koru Yüce Tanrım, ve İsa üzerinden bize yapmış olduğun tüm cömertlikler için teşekkür ederiz. Amin. | Open Subtitles | باركنا يا إلهي وهذه الهبات التي سنتلقاها من سخائك ، آمين |
...Eğer hepiniz çalmaya devam etmemi istiyorsanız, hep birlikte "Amin" deyin. | Open Subtitles | اذا كنت تريدون استمرار العزف والغناء قولوا آمين |
Krallığın için, güç ve görkem. Sonsuza kadar. Amin. | Open Subtitles | الملك لك، و القوة و المجد دائماً و أبداً، آمين |
Ve onun kemiklerinden Şeytan çorbası yap! Amin Efendim. | Open Subtitles | لربما يصنعُ الشيطانَ حفائر من عظامِه آمين |
Kudretin ve lütfün için şükürler olsun, sevgili bebek Tanrı. Amin. | Open Subtitles | شكراً لك من أجل سلطانك القوي و نعمتك يا إلهي العزيز الرضيع، آمين |
"Yorulduğun zaman da... "üstüne çıkıp işimi göreceğim... "'Amin' diyecek vaktin kalmayacak." | Open Subtitles | وعندما تتعبين, سأصعد وأضاجعك قبل أن تقولي أمين |
Amin Akram'den 3 yaş daha büyüktür. | Open Subtitles | أمين يكبر أخته أكرم بسنتين هو يساعد أخته أكرم في دروسها |
Tanrı seni kutsasın, affetsin ve hayat bağışlasın. Amin. | Open Subtitles | فليغفر الله لك ويرحمك ويمدك بالعمر الطويل ، أمين |
- Amin. - Amin. # Benim için ifade ettiğin her şey için # | Open Subtitles | امين ابي, انت لن تغني تلك الاغنية القديمة اللعينة؟ |
Bir "Amin" duyabilir miyim? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أَحْصلُ على "آمينِ"؟ |
Efendimiz İsa sevgisiyle bu dünyadan götürmesidir, Amin. | Open Subtitles | الميت والمعيشة الذين كانوا في المسيح ربنا أمين. |
Amin. | Open Subtitles | اَمين |
Âmin. Hazırım şimdi, Kara. | Open Subtitles | اّمين هل أنت مستعدة كارا؟ |
Âmin. | Open Subtitles | آمِين |
- Seni çok seviyorum. - Bize güç ver Tanrım şimdi ve sonsuza dek. Amin. | Open Subtitles | نسألك أن تهدي و تبارك و تحمي هؤلاء الخريجين |
Amin. | Open Subtitles | آمبن |
İsa adına sana dua ediyor ve teşekkür ediyoruz, Amin | Open Subtitles | آمين بإسم السيد المسيح نتضرع ونشكرك يا *مولأنا*, آمين آمين |