Evet, kendi Anılarınızı, bir gün, belki yeni bir vücuda, indirebileceğiniz çok da tasavvur edilemez değil. | TED | حسنا، إنه ليس شيئا يستحيل تخيله أنه في يوم من الأيام ستتمكن من تحميل ذكرياتك الخاصة، ربما في جسد جديد. |
Anılarınızı korumak için beyninize yardım edebilirsiniz. | TED | فهناك عدة خطوات يمكنك اتخاذها، لمساعدة الدماغ في الحفاظ على ذكرياتك. |
Anılarınızı kullanmak zorundasınız. | Open Subtitles | عليك أن تستخدم ذكرياتك وانتبه من أن تخرج عن هذا المسار |
Komutanım, bunu görmek Anılarınızı canlandırmıştır. | Open Subtitles | سيّدي، لا بد بالتأكيد هذه أعادت لك بعض الذكّريات. |
Bize Anılarınızı silmek olurdu? | Open Subtitles | ستسمحون لنا أن نمحي ذكرياتكم ؟ |
Ya Anılarınızı ve duygularınızı düşünen bir makinede saklayabilseydiniz? | Open Subtitles | ماذا إن كانَ بإمكانك تخزين ذكرياتك و مشاعرك في آلة قادرة على التفكير عندما تموت |
Şimdi, siz kendi Anılarınızı yaratacaksınız. | Open Subtitles | والآن سوف تصنعين ذكرياتك الخاصة |
Bay Simpson, sizin Anılarınızı etkinleştirecek bir alet icat ettim. | Open Subtitles | يا سيد (سمبسون)، لقد بنيت الأداة التي ستساعدك على استكشاف ذكرياتك |
Anılarınızı görebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى كل ذكرياتك. |
Anılarınızı görebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى كل ذكرياتك. |
Anılarınızı bastırmak için kullanıyorlar. | Open Subtitles | أنها تستخدم لقمع ذكرياتك. |
Anılarınızı artık biliyoruz, Bayan Kent. | Open Subtitles | (نحن نعلم ذكرياتك الأليمة سيدة (كنت |
- Evet. Komutanım, bunu görmek Anılarınızı canlandırmıştır. | Open Subtitles | سيّدي، لا بد بالتأكيد هذه أعادت لك بعض الذكّريات. |
Bu yüzden bunu yerine sizleri gözlerini kapatmaya ve kendi Anılarınızı canlandırmaya davet ediyorum. | Open Subtitles | ...لذلك، كبديل أدعوكم أن تقفلوا أعينكم وتتصوروا ذكرياتكم الخاصة |