Aktif duruma geçtiğinde, bir gezegenden diğerine anında aktarım mümkün olur. | Open Subtitles | بمجرد تفعيلها لديها القدرة على النقل من كوكب لآخر على الفور |
Ölüm nedeni kafasına aldığı sert bir darbe. anında ölmüş. | Open Subtitles | مات بضربه بألة حادة على رأسه فورا مات على الفور |
Sonra birdenbire beni arayıp buldu ve anında satmayı teklif etti. | Open Subtitles | ثم من العدَم .. أصبح يتبعني و تقدم لبيعه على الفور |
Bazı ideologların sizi inandırdığı gibi zihinlerini anında zehirleyen ya da mecburi kullanıcılara dönüştüren bir şey değil muhtemelen. | TED | ومن المحتمل أنها لا تسمم عقولهم في الحال أو تحولهم إلى مدمنين، بالطريقة التي يريدك بعض العقائديين أن تصدقها. |
Güvenilirlik kazanmaktan bahsediyorsak bunu yapmak seni anında onun radarına sokar. | Open Subtitles | إذا تحدثنا عن اكتساب المصداقية بعمل ذلك ستكون مباشرة تحت عينيه |
Buyur. Bir çeyrekliğe sürtelim taşı ve anında altın hazır. | Open Subtitles | حسنا، دلكي ربع جنيه بحجر الفيلسوف وستحصلين على ذهب فوري |
Büyük Patlama anında, tamamen enerjiden oluşan bir evren meydana geldi. | Open Subtitles | في لحظة الانفجار الكبير كون بأكمله, مليء بالطاقة أتى الى الوجود |
Bir çek yazıyorsunuz ve anında yüzde 30 değer kaybediyor. | TED | بمجرد ما تكتب الشيك فورا تزيد القيمة 30 فى المائة. |
Aslında sizi tanımıyorum ve yolu kapatmışsınız ayrıca elinizde şu anında beton olan garip şeyden tonlarca var, yani... | Open Subtitles | حسنا، أنه فقط أنا لا أعرفك و أنت وأنت لقد أغلقت طريق و لديك طن من الاسمنت الفوري المخيف فإذا |
Tüm bunlar direkt olarak banka hesabımdan çekiliyor. ve herşey anında beliriyor. | TED | يتم سحب جميع هذه المصاريف مباشرة من حساباتي المصرفية، ويظهر كل شيء على الفور. |
Ve Twitter ortaya çıktı ve herşeye daha fazla sihir kattı çünkü artık anında her yerde her şeyi isteyebilirdim. | TED | ثم جاء تويتر وجعل الأمور اكثر سحرية لأنه يمكنني أن أطلب على الفور أي شيء في أي مكان. |
Telefonunuzu çıkarıyorsunuz ve anında nereye gideceğinizi biliyorsunuz. | TED | تأخذ هاتفك الخاص وتعرف على الفور إلى أين تذهب. |
Gölgeden doğru, aklımızla, anında kayanın şeklini kabaca belirleyebiliyoruz. | TED | ومن خلال الظل، وباستخدام عقولنا، يمكننا على الفور تحديد الشكل التقريبي للصخرة. |
Simultane modunda çevirmenler konuşurken anında bir konuşmacının sözlerini bir mikrofona çevirirler. | TED | ففي الترجمة الفورية يقوم المترجمون بترجمة كلام المتحدث على الفور متحدثين إلى ميكروفون أثناء تحدثه. |
anında kime ulaştığını, kimin okuduğunu kontrol edebiliyorsunuz. | TED | يمكنك التحقق على الفور من الأشخاص الذين تلقوه، ومن قرأوه. |
Ben size gülümsediğimde neredeyse anında sizden de gülümseme görürüm. | Open Subtitles | عندما أتبسم في وجهك ففي الحال هناك ابتسامة تعود إلي |
Sinir korteksini keser kurbanınızı anında felç eder ve o havasızlıktan boğularak ölür. | Open Subtitles | فهى تقطع قشرة العصب فى الحال و تشل الضحيه الموت بالخنق الطبيعى المتتابع |
Bir foton, bundan başka bir hız bilmez ve biz de sıfırdan azami hıza anında ulaşan bir başka fenomenle karşılaşmış değiliz. | Open Subtitles | ولم نجد أي ظاهرة أخرى يحصل فيها تسارع من الصفر الى أسرع سرعة ممكنة بشكل فوري لا شيء أخر يتحرك بهذه السرعة |
Bunu da istila anında beni ve çocuğu silerek gerçekleştirecek. | Open Subtitles | و ستشفي نفسها بشطبي أنا و الفتى في لحظة الغزو. |
Ona ya bize katılması ya da anında tutuklanması seçeneklerini ver, anladın mı? | Open Subtitles | أعطه الخيار لينضم إلينا أو ضعه تحت الإعتقال الفوري , أتفهم ؟ |
Ölüm anında zihnin, hayatta kalmak için biraz daha bastırır. | Open Subtitles | وجوههم. عندما تواجة لحظات الموت، فأن عقلك يشجعك على النجاة |
Neredeyse anında, Afro-Amerikanlar Öneri 8 için suçlanmaya başladılar. | TED | مباشرةً بعد ذلك الامريكيين السود بدأوا يلامو على قَبول اطروحة ٨ |
Dünyanın her yerinden mali bilgilere anında erişim sağlayan 24,000 dolarlık bir sistem. | Open Subtitles | هذا نظام بقيمة 2,400 دولار يعطني وصولاً فورياً لجميع المعلومات الأقتصادية في العالم |
Bunu sağlam ve yüksek sesle yaparsan, anında... burada olacağım. | Open Subtitles | أنت تعمل ذلك بطريقة جيدة جداً، سأكون هنا بلمح البصر |
Yani bu size anında moleküler birleştirme imkanı verir. | TED | لذا فإن هذا سوف يسمح لك بتجميع الجزئ في لمح البصر. |
O yazdan o kızla ilgili bir şarkı duyduğumda, anında tekrar oraya dönerim. | TED | عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى. |
Hızla kıyafet değiştirip cinayet anında başka yerde olduğuna dair mazeretini güvence altına almak için. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يلبس ملابسه بسرعة حتى يضمن لنفسه حجة غياب |