ويكيبيديا

    "ancak biz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ولكننا
        
    • لكننا
        
    • أننا هنا لا
        
    Tıbbi işlerinize karışmak istemem ancak biz ayrılmak üzere hazırız. Open Subtitles انا لا اريد التدخل في التقدم الطبي ولكننا مستعدون للمغادرة
    ancak biz ve diğer tüm hayvanlar onlarsız hapı yutardık. Open Subtitles ولكننا نحن, وبقية الحيوانات الأخرى لا يمكن أن نحيا دونهم
    Şey bu şaşırtıcı değil , ancak biz onları ayrıca dürüstlük, zeka, cana yakınlık, şiddete meyil açısından da yargılamalarını istedik. TED حسناً هذا ليس مفاجئا ، ولكننا طلبنا منهم الحكم على المرضى على الصدق ، الذكاء، الود ، العنف.
    Belki Riverdale'de öyle yapıyorsunuz ancak biz burada nakit çalışıyoruz. Open Subtitles ربما هكذا يتعاملون هناك و لكننا هنا نتعامل نقداً فقط
    ancak biz sadece lambanın yansımasını incelerken, onlar herşeyini inceler. Open Subtitles لكننا نرى فقط صورة المصباح أما هم فيرون كل شيء
    Demek Dağdaki Kral'ı oynuyoruz, ancak biz eğlence için oynamıyoruz. Open Subtitles لذا نحن نَلْعبُ لعبة ملكَ الجبل الفرق هنا أننا هنا لا نلعب للتسلية.
    ancak biz zaten atmosferi değiştiriyoruz, zaten üzerinde oynuyoruz. TED ولكننا غيرنا بالفعل غلافنا الجوي، عبثنا به فعلًا.
    Dijital bir dünyada, para daha uzaklara, daha hızlı bir şekilde ulaşabilir. ancak biz, bu gardiyan kuruluşların merhametine kalmış haldeyiz. TED في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر، ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة.
    Petrol kıtlığı kurgudur. ancak biz inanmanızı, bunun gerçek olduğunu, gerçekten petrolün tükendiğini inandırmak için yeteri kadar online içerik koyduk. TED شح البترول خيالي، ولكننا وفرنا المواد اللازمة لتصدق أنها حقيقية، ولتعيش حياتك الحقيقية كما لو أن البترول قد إنتهى.
    ancak biz uretime ve mal uretmeye siki siki dayanan bir ulusal muhasebe sistemi yarattik. TED ولكننا صنعنا نظام اقتصادي قائم على الانتاج انتاج الحاجيات بكثرة .. والاستهلاك
    Almanlar engellemeye çalıştı ancak biz bu engeli aştık. Open Subtitles حاول الألمان أن يصدونا عنها ولكننا نجحنا في المرور مباشرة منها
    ancak biz, On Üçler olarak gelmiş geçmiş en büyük şehir olan Qarth'ın yönetimi ve korunmasıyla yetkiliyiz. Open Subtitles ولكننا نحن ال ثلاثة عشر نحكم ونحمي كارث أعظم مدينة من الأزل وإلى الأبد
    Uzun süredir kayıp olan klibi çok az kişi izleyebilmişti ancak biz bulduk. Open Subtitles القليلون هم من رأوا فيديو الأغنية المفقود ولكننا وجدناه
    - ancak biz bunların hepsine göz yummaya hazırız, eğer Saray lehine konuşursanız. Open Subtitles لكننا على إيتعداد للتغاضي عن كل هذا إن قررت الإنقلاب لتكون سيد الأدلة
    ancak biz Sarah Brosnan'la başlıklı maymunlarla başladık. TED لكننا بدأنا مع سعادين الكبوشي رفقة سارة بروسنان.
    ancak biz buradaki bütün dalgaları göremiyoruz. TED لكننا لا نرى كل الموجات الموجودة من حولنا.
    ancak biz sağlıkla ilgili alışkanlıklarımızın değişmesinin de çok zor olduğunu biliyoruz. TED لكننا نعرف أيضا أن تغيير السلوكات الصحية هو جدّ صعب.
    Üzgünüm beyefendi ancak biz bu tip doğaüstü şeylere pek inanmayız. Open Subtitles ... اسف , يا سيدى . لكننا لا نعتقد فى الخوارق
    ancak biz gayet serin bir sahip-cin arkadaşlığı kuracağız. Open Subtitles لكننا سنحظى بصداقة حميمية بين السيّد والجنّي
    Demek Dağdaki Kral'ı oynuyoruz, ancak biz eğlence için oynamıyoruz. Open Subtitles لذا نحن نَلْعبُ لعبة ملكَ الجبل الفرق هنا أننا هنا لا نلعب للتسلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد