Tıbbi işlerinize karışmak istemem ancak biz ayrılmak üzere hazırız. | Open Subtitles | انا لا اريد التدخل في التقدم الطبي ولكننا مستعدون للمغادرة |
ancak biz ve diğer tüm hayvanlar onlarsız hapı yutardık. | Open Subtitles | ولكننا نحن, وبقية الحيوانات الأخرى لا يمكن أن نحيا دونهم |
Şey bu şaşırtıcı değil , ancak biz onları ayrıca dürüstlük, zeka, cana yakınlık, şiddete meyil açısından da yargılamalarını istedik. | TED | حسناً هذا ليس مفاجئا ، ولكننا طلبنا منهم الحكم على المرضى على الصدق ، الذكاء، الود ، العنف. |
Belki Riverdale'de öyle yapıyorsunuz ancak biz burada nakit çalışıyoruz. | Open Subtitles | ربما هكذا يتعاملون هناك و لكننا هنا نتعامل نقداً فقط |
ancak biz sadece lambanın yansımasını incelerken, onlar herşeyini inceler. | Open Subtitles | لكننا نرى فقط صورة المصباح أما هم فيرون كل شيء |
Demek Dağdaki Kral'ı oynuyoruz, ancak biz eğlence için oynamıyoruz. | Open Subtitles | لذا نحن نَلْعبُ لعبة ملكَ الجبل الفرق هنا أننا هنا لا نلعب للتسلية. |
ancak biz zaten atmosferi değiştiriyoruz, zaten üzerinde oynuyoruz. | TED | ولكننا غيرنا بالفعل غلافنا الجوي، عبثنا به فعلًا. |
Dijital bir dünyada, para daha uzaklara, daha hızlı bir şekilde ulaşabilir. ancak biz, bu gardiyan kuruluşların merhametine kalmış haldeyiz. | TED | في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر، ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة. |
Petrol kıtlığı kurgudur. ancak biz inanmanızı, bunun gerçek olduğunu, gerçekten petrolün tükendiğini inandırmak için yeteri kadar online içerik koyduk. | TED | شح البترول خيالي، ولكننا وفرنا المواد اللازمة لتصدق أنها حقيقية، ولتعيش حياتك الحقيقية كما لو أن البترول قد إنتهى. |
ancak biz uretime ve mal uretmeye siki siki dayanan bir ulusal muhasebe sistemi yarattik. | TED | ولكننا صنعنا نظام اقتصادي قائم على الانتاج انتاج الحاجيات بكثرة .. والاستهلاك |
Almanlar engellemeye çalıştı ancak biz bu engeli aştık. | Open Subtitles | حاول الألمان أن يصدونا عنها ولكننا نجحنا في المرور مباشرة منها |
ancak biz, On Üçler olarak gelmiş geçmiş en büyük şehir olan Qarth'ın yönetimi ve korunmasıyla yetkiliyiz. | Open Subtitles | ولكننا نحن ال ثلاثة عشر نحكم ونحمي كارث أعظم مدينة من الأزل وإلى الأبد |
Uzun süredir kayıp olan klibi çok az kişi izleyebilmişti ancak biz bulduk. | Open Subtitles | القليلون هم من رأوا فيديو الأغنية المفقود ولكننا وجدناه |
- ancak biz bunların hepsine göz yummaya hazırız, eğer Saray lehine konuşursanız. | Open Subtitles | لكننا على إيتعداد للتغاضي عن كل هذا إن قررت الإنقلاب لتكون سيد الأدلة |
ancak biz Sarah Brosnan'la başlıklı maymunlarla başladık. | TED | لكننا بدأنا مع سعادين الكبوشي رفقة سارة بروسنان. |
ancak biz buradaki bütün dalgaları göremiyoruz. | TED | لكننا لا نرى كل الموجات الموجودة من حولنا. |
ancak biz sağlıkla ilgili alışkanlıklarımızın değişmesinin de çok zor olduğunu biliyoruz. | TED | لكننا نعرف أيضا أن تغيير السلوكات الصحية هو جدّ صعب. |
Üzgünüm beyefendi ancak biz bu tip doğaüstü şeylere pek inanmayız. | Open Subtitles | ... اسف , يا سيدى . لكننا لا نعتقد فى الخوارق |
ancak biz gayet serin bir sahip-cin arkadaşlığı kuracağız. | Open Subtitles | لكننا سنحظى بصداقة حميمية بين السيّد والجنّي |
Demek Dağdaki Kral'ı oynuyoruz, ancak biz eğlence için oynamıyoruz. | Open Subtitles | لذا نحن نَلْعبُ لعبة ملكَ الجبل الفرق هنا أننا هنا لا نلعب للتسلية. |