Ancak kimse geçmişte yaşamadı ve kimse gelecekte yaşamayacak. | Open Subtitles | لكن لا أحد عاش في الماضي ولا أحد سيعيش في المستقبل |
Ancak kimse 10 yaşındaki bir kızın suçlamalarını ciddiye almadı. | Open Subtitles | لكن لا أحد أخذ اتهامات الفتاة ذات العشر سنوات على محمل الجد |
Ancak kimse benim köprümden geçiş ücreti ödemeden geçemez. | Open Subtitles | و لكن لا أحد يعبر جسري بدون أن يدفع الرسوم. |
Soda şişesi, teneke kutu fırlattılar, her türlü küfrettiler, Ancak kimse yüzüme tükürmedi. | Open Subtitles | لقد تم ضرب بزجاجات المياه الغازية، علب، ودعا كل اسم في الكتاب، ولكن لا أحد ستعمل من أي وقت مضى يبصقون في وجهي. |
Ancak kimse, Bobby Fischer kadar harika olamaz. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع أن يطابق الرائع بوبي فيشر |
Hem İspanyol hükûmetine hem İsveç hükûmetine yazdım Ancak kimse umursamadı. | Open Subtitles | كتبت إلى الحكومات الاسبانية والسويدية ولكن لا أحد يهتم |
Civarda yaşayan insanlar çok şey düşünürler, Ancak kimse gerçeği bilmiyor. | Open Subtitles | كثرت الروايات لكن لا أحد يعلم أين الحقيقة خذوا فترة راحة الآن رغم أن الظهر لم يحن بعد |
Ancak kimse mükemmel bir eşi planlayamaz. | Open Subtitles | لكن لا أحد كان بإمكانه التخطيط لرفيقين أروع منكما |
İnsanların mükemmel olmasını bekliyorum... - ...Ancak kimse mükemmel değildir. | Open Subtitles | أبحث عن الكمال، لكن لا أحد كامل |
Ancak kimse onun hakkında bir bilgiye sahip değildi. Adam tam bir gizemdi. | Open Subtitles | . لكن لا أحد يعلم شيئا عنه . كان لغزاً |
Ancak kimse fikirlerine Saygı duymuyor. | Open Subtitles | لكن لا أحد يحترم رآيك |
- Ancak kimse Ricardo Scelsi'yi hanginizin öldürdüğünü bilmiyor. | Open Subtitles | لكن لا أحد يعرف أي واحد منكم (قتل (ريكاردو شيلسي |
Ancak kimse, mektupların içeriğini bilmez. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعرف أبداً على ماذا تحتوي تلك الخطابات |
Bu impulslar resimleri oluşturur ve resimler de rüyaları, Ancak kimse neden bu özel resimleri seçtiğimizi bilmez. | Open Subtitles | تتحول تلك النبضات إلى صور، وتتحول الصور إلى الأحلام، ولكن... لا أحد يعرف لماذا نختار... تلك الصور المعيّنة |
Doktorlar onu koma halinde tutuyorlar Ancak kimse bunu atlatabileceğinden emin değil. | Open Subtitles | الأطباء وضعوها في غيبوبة مُصطنعة طبياً، ولكن... لا أحد مُتأكد أنّها ستنجو منها. |
Onun bir tür satranç ustası olduğunu düşünüyorsun belki Ancak kimse Chaplin sadece blöf mü yapıyor yoksa gerçekten deli mi bilmiyor. | Open Subtitles | تستطيع القول بأنه رائع في الشطرنج ولكن لا أحد يعرف اذا كان "تشابلن" مخادع أو أنه مجنون بحق |
Ancak kimse henüz umut vazgeçmiyor. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يتخلى عن الأمل بعد. |