ويكيبيديا

    "ancak tanrı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرب وحده
        
    • الله وحده
        
    • لكن الرب
        
    • فقط الله
        
    • الرب فقط
        
    • ولكن الله
        
    • اللّه وحده
        
    Niye ölmesi gerekti? Bunu ancak Tanrı yanıtlayabilir. Open Subtitles لماذا ماتت الرب وحده هو الذى يستطيع الاجابه
    Ebedi yaşamı ancak Tanrı bahşedebilir. Bu pagan suyu değil. Open Subtitles الرب وحده القادر على منح الحياة الأبديّة وليس تلك المياه الوثنيّة
    Bu zavallı kadının aklından geçenleri ancak Tanrı bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    Londra'da evli olmayan bir erkeğin nasıl kaçabileceğini ancak Tanrı bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم عن الرجل الذي يؤسر في لندن إذا كان غير متزوج
    ancak Tanrı seni kutsal meyvenle ödüllendirdi, buna bağlı kalacağız. Open Subtitles لكن الرب رأى فيكِ أنك مناسبة للحمل فمن ثم نحن ملزمون
    Bunu ancak Tanrı yapabilir. Open Subtitles فقط الله بإستطاعته ذلك
    Ne olduğunu ancak Tanrı bilir, ama ateşli birşeyler gökten yağıyor. Open Subtitles الرب فقط يعلم ما يحدث ولكن هناك شيء غريب يحدث هنا
    Belki Joyce Kilmer'in karaladığı o eski şiirle sunarım, dedim. "Şiirleri, benim gibi ahmaklar yapar. Ama bir ağacı ancak Tanrı yapar." TED ربما عن طريق الشعر الهزلي لجويس كيلمر، تعرفون. "ينظم الشعر اناس اغبياء مثلي، ولكن الله فقط يخلق الاشجار."
    Nasıl hayatta kaldığınızı ancak Tanrı bilebilir. Open Subtitles اللّه وحده يعلم لماذا أنت ما زلت حيّ
    Ebedi yaşamı ancak Tanrı bahşedebilir. Open Subtitles الرب وحده القادر على منح الحياة الأبديّة وليس تلك المياه الوثنيّة
    Bugün burada Tanrı'nın birleştirdiklerini ancak Tanrı ayırabilir. Open Subtitles الرب وحده يمكن أن يفصل ما تم جمعه هنا اليوم
    ancak Tanrı bu renkleri yaratabilir. Beğeneceğini biliyordum. Open Subtitles ـ الرب وحده بوسعه خلق هذه الألوان ـ علمتُ إنّكِ ستحبينه
    O zaman bizi ancak Tanrı kurtarabilir. Open Subtitles عندها الرب وحده يمكنه أن ينقذنا
    ancak Tanrı yapabilir bunu! Open Subtitles الرب وحده يمكنه فعل ذلك
    Ülkelerimizin daha ne kadar savaşacağını ancak Tanrı bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم إلى متى سيستمر بلدينا في القتال
    Ayrıca, Andy, o hücrelerin neler planladığını ancak Tanrı bilir. Anlıyorum, tamam mı? Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى
    Bizi artık ancak Tanrı durdurabilir. Open Subtitles الله وحده قادر على إيقافنا الآن.
    - Bunu ancak Tanrı yapabilir diye bilirdim. Open Subtitles اعتقدتُ أن الله وحده هو القادر على هذا.
    Ancak, Tanrı da onlardan üstündür. Open Subtitles و لكن الرب أكثر حكمة
    ancak Tanrı onu terketti değil mi? Open Subtitles لكن الرب تركه أليس كذلك؟
    Bunu ancak Tanrı bilir. Open Subtitles فقط الله يمكنه قص الخيط
    Bunu ancak Tanrı yapabilir. Open Subtitles الرب فقط من بمقدوره فعل ذلك.
    Ama ancak Tanrı baştan sona sevgidir. Ben de böyleyim işte. Open Subtitles ولكن الله وحده هو الحب المُطلق يا (هوارد) وهذا ما أنا عليه
    Nasıl hayatta kaldığınızı ancak Tanrı bilebilir. Open Subtitles اللّه وحده يعلم لماذا أنت ما زلت حيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد