Niye ölmesi gerekti? Bunu ancak Tanrı yanıtlayabilir. | Open Subtitles | لماذا ماتت الرب وحده هو الذى يستطيع الاجابه |
Ebedi yaşamı ancak Tanrı bahşedebilir. Bu pagan suyu değil. | Open Subtitles | الرب وحده القادر على منح الحياة الأبديّة وليس تلك المياه الوثنيّة |
Bu zavallı kadının aklından geçenleri ancak Tanrı bilir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة |
Londra'da evli olmayan bir erkeğin nasıl kaçabileceğini ancak Tanrı bilir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم عن الرجل الذي يؤسر في لندن إذا كان غير متزوج |
ancak Tanrı seni kutsal meyvenle ödüllendirdi, buna bağlı kalacağız. | Open Subtitles | لكن الرب رأى فيكِ أنك مناسبة للحمل فمن ثم نحن ملزمون |
Bunu ancak Tanrı yapabilir. | Open Subtitles | فقط الله بإستطاعته ذلك |
Ne olduğunu ancak Tanrı bilir, ama ateşli birşeyler gökten yağıyor. | Open Subtitles | الرب فقط يعلم ما يحدث ولكن هناك شيء غريب يحدث هنا |
Belki Joyce Kilmer'in karaladığı o eski şiirle sunarım, dedim. "Şiirleri, benim gibi ahmaklar yapar. Ama bir ağacı ancak Tanrı yapar." | TED | ربما عن طريق الشعر الهزلي لجويس كيلمر، تعرفون. "ينظم الشعر اناس اغبياء مثلي، ولكن الله فقط يخلق الاشجار." |
Nasıl hayatta kaldığınızı ancak Tanrı bilebilir. | Open Subtitles | اللّه وحده يعلم لماذا أنت ما زلت حيّ |
Ebedi yaşamı ancak Tanrı bahşedebilir. | Open Subtitles | الرب وحده القادر على منح الحياة الأبديّة وليس تلك المياه الوثنيّة |
Bugün burada Tanrı'nın birleştirdiklerini ancak Tanrı ayırabilir. | Open Subtitles | الرب وحده يمكن أن يفصل ما تم جمعه هنا اليوم |
ancak Tanrı bu renkleri yaratabilir. Beğeneceğini biliyordum. | Open Subtitles | ـ الرب وحده بوسعه خلق هذه الألوان ـ علمتُ إنّكِ ستحبينه |
O zaman bizi ancak Tanrı kurtarabilir. | Open Subtitles | عندها الرب وحده يمكنه أن ينقذنا |
ancak Tanrı yapabilir bunu! | Open Subtitles | الرب وحده يمكنه فعل ذلك |
Ülkelerimizin daha ne kadar savaşacağını ancak Tanrı bilir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم إلى متى سيستمر بلدينا في القتال |
Ayrıca, Andy, o hücrelerin neler planladığını ancak Tanrı bilir. Anlıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى |
Bizi artık ancak Tanrı durdurabilir. | Open Subtitles | الله وحده قادر على إيقافنا الآن. |
- Bunu ancak Tanrı yapabilir diye bilirdim. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن الله وحده هو القادر على هذا. |
Ancak, Tanrı da onlardan üstündür. | Open Subtitles | و لكن الرب أكثر حكمة |
ancak Tanrı onu terketti değil mi? | Open Subtitles | لكن الرب تركه أليس كذلك؟ |
Bunu ancak Tanrı bilir. | Open Subtitles | فقط الله يمكنه قص الخيط |
Bunu ancak Tanrı yapabilir. | Open Subtitles | الرب فقط من بمقدوره فعل ذلك. |
Ama ancak Tanrı baştan sona sevgidir. Ben de böyleyim işte. | Open Subtitles | ولكن الله وحده هو الحب المُطلق يا (هوارد) وهذا ما أنا عليه |
Nasıl hayatta kaldığınızı ancak Tanrı bilebilir. | Open Subtitles | اللّه وحده يعلم لماذا أنت ما زلت حيّ |