ويكيبيديا

    "anda oldu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حدث بسرعة
        
    • حدث الأمر
        
    • حدث ببساطة
        
    • حدث فحسب
        
    Bak, her şey bir anda oldu. Hiçbir zaman işleri yoluna oturtacak şansı bulamadım. Open Subtitles كل شئ حدث بسرعة لم تواتيني الفرصة لأتمسك بها
    Yarışı izliyordum ve bir anda oldu. Open Subtitles \u200fكنت أشاهد السباق وكل شيء حدث بسرعة.
    Herşey bir anda oldu. Baban ofisi aradı. Seni almamızı söyledi. Open Subtitles حدث الأمر بسرعه ، والدكِ إتصل بي بالمكتب وطلب مني إصطحابك
    - Taksinin arkasında kafamız iyi durumdaydı ve bir anda oldu. Open Subtitles مخمورين في مؤخرة سيارة الأجرة، ولقد حدث الأمر من تلقاء نفسه
    Hem ayrıca, öyle bir anda oldu sonra yine bir anda oldu ve... Open Subtitles ،علاوة، لقد حدث ببساطة ..ثمّ سيحدث مراراً وتكراراً
    Planlı bir şey değildi. Bir anda oldu. Open Subtitles لم نخطّط للأمر أو ما شابه حدث ببساطة
    Özür dilerim. Ne oldu, anlamadım. Bir anda oldu. Open Subtitles أنا آسفة لا أعرف ما حدث, لكنهُ حدث فحسب
    Her şeye bir anda oldu demiştim. Open Subtitles تعلمون، فإنه حدث بسرعة كبيرة .
    Teşekkürler. Her şey bir anda oldu. Open Subtitles الأمر حدث بسرعة كبيرة.
    Her şey bir anda oldu. Open Subtitles كل شيء حدث بسرعة كبيرة.
    Evet, ben sadece konsantre oldum ve bir anda oldu. Open Subtitles أجل, اناركزتفحسب, و حدث الأمر , أتفهمني؟
    Bilmiyorum, her şey bir anda oldu. Sanırım beni ona geri götüreceksiniz. Open Subtitles حدث الأمر بسرعة أظن أن عليكم أن تعيدوني لزوجي الآن
    İhtiyacımız olacağını düşünmüyordum. Bir anda oldu. Open Subtitles لم أخطط لأستخدامها ، لقد حدث الأمر هكذا
    Bir anda oldu. Open Subtitles لقد حدث ببساطة.
    Öyle bir anda oldu işte. Open Subtitles لقد حدث ببساطة
    Belli bir an yoktu. Bir anda oldu. Open Subtitles لم يكن هنالك لحظة فعلية , إنة حدث فحسب
    Bir anda oldu. Open Subtitles لقد حدث فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد