ويكيبيديا

    "andan itibaren" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اللحظة
        
    • من الآن
        
    • منذ لحظة
        
    • من الان
        
    • الآن فصاعداً
        
    • منذ الآن
        
    • منذ أن
        
    • على الفور
        
    • بمجرد أن
        
    • اللحظه
        
    • الآن فصاعدا
        
    • من الأن
        
    • من لحظة
        
    • من لحظه
        
    • الآنَ فَصَاعِدَاً
        
    Yukarı çıkışa karar verdiğim o andan itibaren, sarsıcı bir şeyleri algılarım. TED أثناء الصعود، تحدث صدمة كبيرة، بدءاً من اللحظة التي أقرر فيها الصعود
    Şu andan itibaren, tüm resmî yeminlerin içerisinde şu ibare bulunacak:.. Open Subtitles من هذه اللحظة ، كل الوعود الرسمية سوف تعلن الجمل التالية
    O andan itibaren Bay Calloway'in istediği her şeyi yaptım. Open Subtitles منذ تلك اللحظة كنت افعل كلّ شيء يطلبه السّيد كالواي
    Şu andan itibaren her gördüğünüz gebe kadını, görüp görebileceğiniz en büyük veriyi bir araya getiren kişiler olarak düşünebilirsiniz. TED من الآن فصاعداً في كل مرة تشاهد سيدة حامل، فهي تجمع الكميات الأكبر من المعلومات التي من الممكن أن تشاهدها.
    Alarmın duyulduğu andan itibaren programı başlatan mikrobilgisayarın işlemcisine kodu girmek için 4 dakikanız bulunmakta. Open Subtitles منذ لحظة انطلاق الإنذار سيكون أمامكما 4 دقائق لإدخال الرمز لمعالج الحاسوب الصغير
    Seni seviyorum. Ve söz veriyorum, şu andan itibaren her şey değişecek. Open Subtitles انا احبك ، و اعدك ان كل شىء سيصبح مختلف من الان
    Şu andan itibaren bütün sivil personelin ikametgâhlarına kapanmalarını istiyorum. Ne? Open Subtitles أريد أن يلازم كل عامل مدني مقصورته بدءًا من هذه اللحظة
    Şu andan itibaren öncelikle, ne biliyorsan, ben de bileceğim. Open Subtitles من هذة اللحظة , الذى تعرفة , يجب أن اعرفه
    Şu andan itibaren, daha da güçlenmiş bir şekilde her birinizi koruyacağım! Open Subtitles من هذة اللحظة سوف اكون اقوي و سوف احمي كل شخص منكم
    Şu andan itibaren hiçbir şeyi kayda geçirme, belge yok. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً، لا تكتبي ولا توثقي أي شيء.
    Tanıştığınız andan itibaren sana yalan söylemekten başka bir şey yapmadı. Open Subtitles لم يفعل شيئاً سوى الكذب عليك منذ اللحظة التي التقيتَ به
    Bana Mia'dan bahsettiğin andan itibaren her şey kabus gibiydi. Open Subtitles منذ اللحظة التي أخبرتني بشأن ميا لقد كان كابوسا أتعلم؟
    Umarım bu andan itibaren birbirimize karşı hep dürüst oluruz. Open Subtitles آمل من هذه اللحظة أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Şu andan itibaren her şeyi kanunlara uygun olarak yapacağιz. Open Subtitles من الآن فصاعدا سنقوم نحن بعمل كل شئ حسب القانون
    Şu andan itibaren olmak istediğim türde bir salak olacağım. Open Subtitles أبله، من الآن فصاعدا سأكون من نوعية البلهاء التي أريدها
    su andan itibaren ev içinde mini etekten baska bir sey olmayacak! Open Subtitles و من الآن و صاعداً لن يرى سوى تنانير قصيرة في المنزل
    Alarmın duyulduğu andan itibaren... şifreyi dört dakika içinde... mikrobilgisayar işlemcisine girmelisiniz. Open Subtitles منذ لحظة انطلاق الإنذار سيكون أمامكما 4 دقائق لإدخال الرمز لمعالج الحاسوب الصغير
    Korkarım ki şu andan itibaren eğitimin nahoş bir şekilde devam edecek. Open Subtitles انا اخشى ان تدريبك سوف يكون غير مرضيا بكثير من الان فصاعدا
    Peki. Şu andan itibaren pataklanmana izin vereceğime söz veriyorum. Open Subtitles حسنا ً, من الآن فصاعداً , أعدك أن أتركك تُضرَب
    Şu andan itibaren uygulamamız konusunda ısrar ettiğim bir karara vardım. Open Subtitles مع أنني وصلت لنتيجة أننا يجب أن نبقى واقفين منذ الآن
    Merkeze adım attığınız andan itibaren hayatınızı bize teslim ettiniz. Open Subtitles منذ أن وطأت قدمك هذا البيت أصبحت حياتك ملك لنّـا
    Ne yapmaya çalışıyorsun bilmiyorum ama... 24 saat cezalısın, üstelik şu andan itibaren. Open Subtitles أنا لا اعرف ما اللعبة التي تلعبينها انت معاقبه لـ24 ساعه, على الفور.
    Kendine geldiği andan itibaren yanından ayrılmamanı istiyorum. Open Subtitles بمجرد أن يسترد وعيه لا أريدكِ أن تقتربي منه
    Ama o andan itibaren, her şey çok, çok daha kolaydı Open Subtitles لكن منذ تلك اللحظه فصاعداً سارت الأمور على نحو أفضل بكثير
    Şu andan itibaren, bilmediğimiz işlere bulaşmayacağız. Ne olursa olsun. Open Subtitles من الأن فصاعداً, نقوم بأعملنا على الطريقة القديمة, مهما حصل
    Aynı zamanda komiteye girdiğin andan itibaren hesabınıza girmeye başlayan büyük miktarlardaki paralar için ifade vermeye de hazır. Open Subtitles وهي أيضاً مستعدة للشهادة على أنه تم إيداع مبالغ طائلة مباشرة ًفي حسابك عملياً من لحظة إنضمامك لهذه اللجنة.
    Destiny'nin, yıldız sistemine girdiği andan itibaren, amacı buydu. Open Subtitles هذا ما أرادته ديستنى من لحظه دخولها النظام الشمسى
    Ortağına söyle, şu andan itibaren bu işten uzak dursun. Open Subtitles أخبرُ شريكِ هذا للإبتِعاد عن الأمر من الآنَ فَصَاعِدَاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد